"Андрей Воронин. Груз 200" - читать интересную книгу автора

внутри плексигласового прозрачного ящика, где стояли цветы, горели две
свечки, спасая нежные тепличные растения от непосредственного воздействия
московского климата. Хозяин, носатый шестипудовый армянин с удивительно
неподходящим к его внешнему облику несолидным именем Рафик, бдительно
следил за тем, чтобы емкость с цветами обогревалась надлежащим образом, а
также за тем, чтобы работающие на него девушки не вздумали подогреваться
наиболее доступным в полевых условиях способом. Лиза Малышева вовсе не
была алкоголичкой, но она успела основательно продрогнуть, и, кроме того,
категорический запрет пить на рабочем месте, как всегда, вызывал в ее душе
стихийный протест, заставляя все чаще коситься в сторону коммерческой
палатки, где бойко торговали сигаретами и спиртным. Останавливала ее
только вполне реальная угроза потерять работу.
Цветочный базар в двух шагах от станции метро в это утро был далеко
не самым оживленным местом в городе. Люди торопливо пробегали мимо, и лица
у них были по-утреннему серыми, пустыми и озабоченными. Заглядывая в эти
лица и с профессиональной ловкостью ловя обращенные вовнутрь взгляды, Лиза
с невольной грустью думала о том, как оживили бы эти серые силуэты яркие
пятна букетов. Человек, несущий в руках цветы, не может иметь такие пустые
и непроницаемые, как оловянные шарики, глаза. Даже если он идет на
похороны совершенно чужого и неинтересного ему человека, букет в руках
заставит его полнее ощутить то, что сам он еще жив. Конечно, для Лизы
Малышевой цветы в первую очередь были товаром, за который она отвечала
перед хозяином и который более или менее кормил ее в эти нелегкие времена,
но это был хороший, очень нужный людям товар. Вот только люди этого
почему-то упорно не понимали.
Лиза вздохнула и, вынув из карманов мешковатого зеленого пуховика
руки в вязаных перчатках с обрезанными пальцами, закурила сигарету,
автоматически отметив про себя, что это уже пятая за утро. Горьковатый дым
создавал иллюзию тепла. Часто шмыгая покрасневшим от холода курносым
носиком и поминутно поправляя указательным пальцем сползающие очки в
немного старомодной круглой оправе на пол-лица, Лиза принялась
прохаживаться перед своим плексигласовым ящиком, заглядывая прохожим в
глаза, призывно улыбаясь и притопывая обутыми в валенки с галошами ногами.
Обувь на ней, конечно, была не по сезону, и, добираясь в метро до рабочего
места, она частенько ловила насмешливые взгляды, но посмотрела бы она на
этих насмешников, а особенно на насмешниц, если бы им довелось, как ей,
целый день проторчать в сырости и холоде, не имея права даже опрокинуть
стаканчик!
Принесенный из дома пол-литровый термос с кофе уже давно опустел, а
разносчика Игорька что-то не было видно. Жидкая, чересчур сладкая бурда,
которую продавал Игорек, конечно же не имела права именоваться кофе, зато,
к чести Игорька, всегда была обжигающе горячей. Лиза представила себе, как
возьмет в ладони пригревающий даже сквозь перчатки пластиковый стаканчик,
и невольно привстала на цыпочки, высматривая в толпе красно-синюю куртку
Игорька.
Вместо разносчика она вдруг увидела мужчину, который при других
обстоятельствах мог бы показаться ей самым завидным кавалером из всех,
кого она когда-либо встречала, а в данный момент был не более чем
потенциальным покупателем. Покупателем, да, но каким!
Мужчина, привлекший внимание Лизы, был высок и широкоплеч. Над не