"Андрей Воронин. Груз 200" - читать интересную книгу автора

они подтверждали ее уверенность в том, что капитализм - дерьмо собачье, а
Америка - просто каменные джунгли, где потерявшие человеческий облик
стяжатели рвут друг друга на куски. Вспомнив о ней, Лиза тихонько
вздохнула, но тут же подобралась и выбросила из головы все лишнее,
поскольку Марианна Игоревна, стопятикилограммовая кокетка из Химок,
решительно шагнула наперерез мужчине в темных очках, держа перед собой
букет роз в хрустящем целлофане, как боевое знамя. Марианна Игоревна была
главным конкурентом Лизы: многие покупатели отдавали ей свои деньги в
обмен на цветы только для того, чтобы она побыстрее от них отстала.
Мужчина в темных очках сделал какое-то неуловимое движение сначала
левым плечом, а затем и всем корпусом, и огромная цветочница, только что
стоявшая у него на пути, как Великая Китайская стена, вдруг оказалась за
его спиной, протягивая в пустоту свой букет. Лиза поперхнулась сигаретным
дымом: это был фокус похлеще тех, что показывал Дэвид Копперфилд. Полеты
по воздуху, исчезновения и хождение сквозь стены наверняка были плевым
делом для того, кто смог так легко и словно бы даже не заметив препятствия
обойти Марианну Игоревну. Лиза отклеила окурок от нижней губы и, улучив
момент, когда темные дымчатые линзы на мгновение повернулись к ней,
осторожно улыбнулась, сделав жест рукой в сторону прозрачного
плексигласового ящика, где стояли укрытые от холода гвоздики. Ее
растерянность росла: впервые в жизни Лиза чувствовала, что клиент ей не по
зубам.
Тем не менее ее древнее оружие сработало. Мужчина слегка сбавил ход и
заколебался, разглядывая гвоздики сквозь немного мутноватый плексиглас.
Его твердо очерченные губы шевельнулись, голова повернулась к Лизе.
- Вы не находите, что этот ящик сильно напоминает гроб? - спросил он.
- Наподобие того, что стоит в мавзолее.
Лиза, растерявшись еще больше, автоматически поднесла к губам
сигарету и сделала жадную затяжку, не почувствовав ничего, словно вдохнула
не табачный дым, а теплый воздух.
- Холодно, - невпопад ответила она. - А свечка греет. Возьмете
букетик?
- Возьму, пожалуй, - сказал мужчина, и Лиза краем глаза заметила, как
разочарованно попятилась возобновившая было атаку Марианна Игоревна. -
Люблю гвоздики. Они.., как же это сказать?., стойкие, вот. Как солдаты.
- Да, - сказала Лиза, которая почти ничего не поняла, кроме того, что
покупателю нравится ее товар, - гвоздики стоят долго. И вида не теряют. А
если опустить в воду таблеточку аспирина... Ой, извините, я болтаю, а вы,
наверное, спешите! Вам сколько гвоздичек?
Покупатель пожал плечами.
- Даже не знаю... Может быть, вы, как специалист, посоветуете?
- С удовольствием, - сказала Лиза, - но тогда мне придется спросить,
для кого цветы.
- Для жены начальника, - после коротенькой заминки ответил мужчина. -
У нее день рождения, и вот - Уф, - с облегчением выдохнула Лиза. - А мне
показалось...
- Что?
- Да нет, чепуха. Я же говорю, показалось. - Она снова жадно
затянулась сигаретой. - Она старая?
- В том-то и дело, что молодая. Молодая, красивая и очень любит