"Виктор Воронов. Баллада о птице" - читать интересную книгу автора

бесплодной тоске по нежности, не имевшей крова для своего утоления, и
оказавшейся исчерпанной и недостаточной при полной взаимности глухоты двух
молодых тел, насыщавшихся друг другом слишком медленно и слишком быстро
восстанавливавших в себе взаимную острую тягу, для понимания неединичности
пророчества, а его вкрапленности в знаки, постоянно и меня, и ее
предостерегавшие от воплощения их предначертанности.
И пусть не у плотника, но сын у нас с матерью дочери моей тоже
появился, и во время, не желавшее его встретить радостью, а ты где была
уже тогда, не знаю, хотя не с тобой, но с отцом твоим встреча случилась.
Впрочем, зыбкость и этой - встречи - увеличена неимением крови его в
тебе, но не отчимом, а отцом ты его называла. Мы, наверное, долго
говорили, и он, благословлявший наш возможный союз, несмотря на все
неприятие его строгой капитанской натурой моей двойственности, но видевший
в ней не двуличие, пытался мне рассказать о тебе и твоем блистании в
сферах неких управленческо-кибернетических, делясь тревогой ожидания
радости не от успехов научно- карьерных твоих, а желания видеть тебя
счастливой.
Был он, наверное, единственным, кто видел возможность счастья этого в
союзе нашем с тобой, и искренне радовался он и сыну, и дочери моей,
перенося на них несостоявшуюся радость за нас с тобой; но нет у меня
полной уверенности, что был таким этот разговор, потому как он с прямотой
своей капитанской обжег меня сочувственной фразой о своевременности ухода
мамы моей, не успевшей принять внука, а только благословившей зачатие его,
омраченное неистовым тайфуном с фирменным названием "Филлис", снесшим
многое и унесшим многих и давшим мне и не тебе толчок к достаточно
бестолковому отъезду, больше похожему на бегство, с Острова, где мы с
тобой были юными и слишком бережными в любви своей.
И бегство то могло быть нашим с тобой, но и от него мы убереглись в
осторожности своего целомудрия, и дочь моя и не твоя перенесла переезд как
спокойный сон рядом с братиком, еще не появившимся, зная, что бабушка ждет
ее, и не подозревая, что смешается боль от ожога, оставившего рубцы на
руке ее с неосознаваемой болью потери бабушки, спешившей вслед за мужем
своим, чей уход был предвестником зачатия дочери не нашей с тобой, а моей.
Ведь вернувшись с прощания с ним, я понял одиночность в союзе нашем с
той, ни в чем передо мной не виноватой, кто стала матерью моих и ее детей,
и попытался порвать его, коль скоро в бесстрастности разрыва могло
воплотиться возвращение к тебе, но всегдашнее тогда мое стремление не быть
причиной страданий другого, приведшее со временем меня к пониманию
неизбежности и целительности боли меньшей и неразветвленной в поколениях и
судьбах, вызванных к жизни щепетильностью этой, явилось, пожалуй, главной
причиной стремительности, с которой прокладывались тропинки к дороге,
окончательно разъединившей нас, но уведшей и ее от возможности спокойного
счастья ли, нет ли, но бытствования женой некоего бравого офицера,
пытавшегося предъявить на нее права, возникшего именно тогда, когда мы с
ней поняли неизбежность расставания, мешала которому только ненайденность
формы.
И это небезынтересно - как мы с ней ночью провожали офицера того по
пустынной островной дороге, а он пытался звать ее, все настойчивей и
настойчивей, тем более настойчиво, чем более чувствовал какое-то
страстнотерпное одобрение с моей стороны и все же понимая поздность