"Джоан Вулф. Сладкая, как мед " - читать интересную книгу авторапонравится моей Саре - я не стану выдавать ее за него силой!
- Ни о чем подобном не может быть и речи, мистер Паттерсон! - заверила леди Линфорд с торжествующей улыбкой. - Но ни одна женщина не устоит перед обаянием такого кавалера, как мой племянник! Торговец лишь презрительно фыркнул в ответ. - По-моему, было бы разумно не говорить пока Саре о нашей беседе, мистер Паттерсон, - вмешался лорд Линфорд. - Это может смутить ее при знакомстве с герцогом. Пусть их первая встреча будет выглядеть случайной. Полагаю, что дальнейшие шаги мы могли бы доверить самому Чевиоту. Торговец что-то пробурчал себе под нос. Лорд Линфорд поднялся с кресла и вышел вперед, протянув руку. Паттерсон тоже встал и ответил на рукопожатие. - Значит, мы ждем вас в Хартфорд-Корте в этот четверг, - заключила леди Линфорд. Она мило улыбалась, но руку торговцу так и не подала. - Вы ведь согласны, что не стоит откладывать это дело в долгий ящик? "Еще бы, когда на вас насела такая свора кредиторов! - цинично подумал Паттерсон. - Дураку ясно, что герцог спит и видит, как заграбастает Сарины денежки!" - Договорились, в четверг, - промолвил он вслух, встал и направился к дверям. Глава 2 Максвелл Скотт вошел в библиотеку городского особняка Селбурна на опустившим голову на скрещенные руки. - Энтони! - окликнул он с тревогой в голосе. - Что с тобой? - Все в порядке, - заверил тот своего преданного секретаря. - Я немного задумался. - У тебя усталый вид, - сказал Макс, не отрывая глаз от дорогого ему лица хозяина. - Я просто устал, - признался герцог с вялой улыбкой. - Слишком долго возился с бумагами, а там сплошь долги, долги и еще раз долги! Какая жалость, что мой родитель не скончался лет этак на десять раньше. Может, тогда еще удалось бы что-то спасти. Секретарь медленно пересек комнату и остановился перед столом. - Присаживайся, Макс, - предложил хозяин кабинета и устало махнул рукой в сторону кресла. Максвелла Скотта нельзя было назвать обычным личным секретарем знатного вельможи. Во время испанской кампании он уже служил лейтенантом в том полку, куда прислали неопытного двадцатилетнего капитана лорда Олнвика. Макс, успевший понюхать пороха, с готовностью взял под свою опеку молодого товарища по оружию и помог ему пройти крещение огнем и сталью, не уронив достоинства перед подчиненными. К тому же не кто иной, как Макс, спас жизнь молодому графу в битве под Саламанкой, когда вывез тяжелораненого капитана с поля боя и доставил в госпиталь. Когда графу предложили участвовать в подписании мирного договора в Вене, он попросил Макса сопровождать его в качестве секретаря, и с тех пор они не расставались. |
|
|