"Корнелл Вулрич. Черный занавес " - читать интересную книгу авторапотерю работы. По чеку он получил деньги не за полную неделю, и ему пришлось
доложить некоторую сумму из своих небольших сбережений, дабы все выглядело правдоподобно. Второй раз подобный трюк, разумеется, не пройдет: во-первых, у него не так много средств, а во-вторых, в следующий раз пришлось бы не докладывать часть недельного заработка, а положить в конверт всю сумму. Но в понедельник он отправится на поиски нового места и, возможно, к следующему выходному принесет целиком и полностью заработанные деньги. В понедельник он приступил к поискам работы. Продолжил поиски во вторник. Потом в среду, в четверг, в пятницу. Он действовал тем методом, каким ищущие работу почти никогда не пользуются. Его не волновал размер жалованья; он не пытался найти должность, соответствующую его опыту и способностям. Главным для него было местонахождение конторы - подальше от той опасной зоны, где находилось учреждение, откуда он уволился, и от остановок тех автобусов, которыми он туда добирался. Рассматривались предложения лишь той работы, что находилась достаточно далеко от очерченного им круга, а еще лучше - на другом конце города, хотя поиски приводили порой в мрачные и грязные трущобы. Вскоре Фрэнку стало ясно, что он попал в заколдованный круг. Чтобы получить работу, нужны рекомендации, а он не хотел обращаться за ними на прежнее место, не хотел, чтобы там узнали, куда он устроился. Разумеется, он получил бы прекрасную характеристику, но не решался о ней просить. Поэтому несколько вакансий уплыло у него из-под носа. Приближался уик-энд, и ему не оставалось ничего иного, как посвятить Вирджинию в свои проблемы, взвалить на нее бремя, которое он хотел бы нести один. жалованье, Фрэнк решил все выложить жене начистоту, но по ее лицу догадался, что случилась беда. - Фрэнк, а где сегодняшний чек? - первым делом спросила Вирджиния. - Ты не доставал его из почтового ящика, когда уходил? - Нет... - Значит, он затерялся где-то на почте, - заявила она. - Чек не пришел и по старому адресу. Я только что там была, хотела выяснить... - Ты была там? - Таунсенд с трудом выдавил из себя слова, он словно оцепенел в ожидании еще более страшного сообщения. - Сегодня утром, убираясь, я нашла в ящике стола конверт от чека за прошлую неделю. Я уже было собралась выбросить его, когда заметила на нем наш старый адрес. Ты мне не говорил, что ходил туда за чеком. На всякий случай я сама решила пойти и проверить, не пришел ли по ошибке чек снова по старому адресу... Она замолчала, заметив, как он изменился в лице. - И ты дала новой консьержке наш нынешний адрес? - Ну конечно. Я даже написала его на бумажке, чтобы она не забыла. "Всегда удастся избежать беды", - пронеслось у него в мозгу. Глава 6 Снова на Тиллари-стрит Он забылся сном, едва голова коснулась подушки. Впрочем, нет, это был не сон, а лишь дремота, отягощенная кошмаром. Изнуряющим кошмаром, хотя |
|
|