"Стенли Уаймэн. Волчье логово " - читать интересную книгу автора - Послушайте, - сказал я строго, - конюшни большие, они не могут быть
заняты только вашими лошадьми. Вы должны найти место и для моих. - Конечно! "Дорогу королю"! - отозвался он, между тем как другой закричал: - Vive le roi! * ______________ * "Да здравствует король!" Прочие подняли смех, в котором звучали зловещие ноты. Ссоры между господской прислугой были так же часты тогда, как и теперь, но хозяева редко вмешивались в них, предоставляя челяди путем драки разобраться между собою. Но здесь бедному Жану пришлось бы плохо, так что мы должны были поневоле вмешаться. - Берегитесь, чтоб вам не пришлось плохо, - продолжал я, удерживая Круазета, ибо здесь совсем было нежелательно повторение истории, бывшей в Кайлю. - Если только ваш господин приятель виконта де Кайлю, которому принадлежат лошади, то вы попадете в беду. Мне послышалось, что при этом были произнесены вполголоса слова "papegot" * и "долой Гизов". Но говоривший перед тем лишь прокричал несколько раз "Ку-ка-ре-ку!" и захлопал руками, словно крыльями. ______________ * Папист, католик. - Вот так задорный петух! - обратился он в том же тоне и с усмешкою к своим товарищам, ожидая их поощрения. последствий, когда на сцене появилось новое действующее лицо. - Стыдитесь, звери! - послышался сверху, словно из облаков, чей-то звонкий голос. Я поднял глаза и увидел в освещенном окне над конюшней двух красивых, хотя и грубоватого вида, девушек. - Стыдитесь! Разве вы не видите, что это дети? Оставьте их в покое, - крикнула опять одна из них. Толпа засмеялась пуще прежнего, а я уж совсем вышел из себя, когда меня при всех назвали ребенком. - Сюда! - воскликнул я, обращаясь к оскорблявшему меня человеку, стоявшему в воротах. - Иди сюда, каналья, и я покажу тебе, как следует разговаривать с господами! Но из толпы выдвинулся громадный человек куда выше меня и дюймов на шесть шире в плечах. При одном взгляде на него сердце мое сжалось. Но делать было нечего. Хотя я был худощав, но ловок, как борзая собака, а в своем раздражении совсем позабыл об усталости. Я выхватил у Мари тяжелый хлыст и сделал шаг вперед. - Берегись, малютка! - закричала шутливым тоном, но не лишенным жалости, та же девушка сверху. - Эта толстая свинья убьет тебя! Мой противник не присоединился к общему смеху. Я заметил, что глаза его забегали, и он не обнаруживал никакого желания вступать со мной в единоборство. Но прежде, чем мне пришлось испытать его мужество, чья-то рука опустилась на мое плечо. Внезапно появившийся из задних рядов толпы человек отстранил меня. |
|
|