"Сьюзен Уэлдон. Южные ночи " - читать интересную книгу автора

поводья, она направила лошадь на восток. - Обычно по утрам я наведываюсь на
перерабатывающую фабрику, чтобы убедиться в том, что все машины работают без
перебоев. Уверена, вы найдете это производство...

- Столь же захватывающим, каким его находите вы сами?

- Не секрет, что я влюблена в "Ривервинд". - Леа сделала широкий жест
рукой. - Эти поля, дома, плодородная земля и даже скот, который пасется на
всех трехстах акрах, - все это занимает в моей жизни главное место. -
Девушка вызывающе поглядела в глаза Прескотту: - Разумеется, не считая моей
семьи.

Тревор заинтересованно смотрел на нее, приподняв одну бровь и слегка
улыбаясь. Ей вдруг захотелось узнать, о чем он сейчас думает, но она не
решилась спросить, почему-то была уверена, что ответ ей не понравится.

Майор скакал бок о бок с Леа, все еще разглядывая свою спутницу и тем
самым вселяя в нее тревожное, но приятное ощущение. Она отвела взгляд и
сказала:

- Наверное, лучше всего будет, если я представлю вас нашим людям и
ознакомлю с общим планом местности. - Леа изменила направление и поехала к
западу.

Уже перед самым ужином Леа спешилась около конюшен. Она очень устала -
впрочем, как всегда. Честно говоря, майор Прескотт ее удивил, проявив
поразительную выносливость и не позволив себе ни единого роптания. Последние
три часа он вообще молчал, стоически выслушивая все, что касалось
производственного процесса. Правда, несколько раз украдкой, надеясь, что Леа
не замечает, он принимался растирать больную ногу. А однажды она даже
услышала его тихий, сдавленный стон, но, естественно, не подала виду.

Повернувшись спиной к Тревору, Леа дала время, чтобы он спокойно мог
спешиться. Чувство вины не покидало ее, хотя она не желала себе в этом
признаться. Она ведь не собиралась нарочно причинять майору страдания, ее
единственная цель - доказать, что он просто физически не справится с таким
сложным хозяйством, как "Ривервинд".

Выждав немного, Леа снова посмотрела на Прескотта, и у нее сжалось
сердце. Глубокие от переутомления морщины залегли на его лбу, который
напоминал теперь вспаханное поле. Весь день он проездил с непокрытой
головой, и теперь, должно быть, мучается от перегрева, а светлая кожа его
лица была ярко-красной. Надо бы завтра посоветовать ему надеть широкополую
шляпу. Правда, после сегодняшнего веселенького денечка он вряд ли
воспользуется ее советом. Придется подослать к нему Джорджа Энтони. Пусть
он, будто по собственной инициативе, предложит Тревору головной убор.

Джордж Энтони, отпущенный хозяйкой в дом еще в середине дня, вышел из
конюшни и принял обеих лошадей. Тревор достал из-за пояса свою трость и
тяжело навалился на нее, глубоко вдавив в землю наконечник. Когда он