"Эдгара Уоллес. Шестое чувство ридера" - читать интересную книгу авторамистер Ридер? - спросил насмешливый голос.
На Ридера сквозь прорези черной маски смотрели горящие ненавистью глаза. Незнакомец держал в руке наготове револьвер, но Ридер был целиком поглощен молодой девушкой. Страх заставил ее побледнеть, он с удовлетворением отметил, что она в большей степени была поражена, чем напугана. Она стойко переносила выпавшее на ее долю испытание. Машина неслась по той же дороге, по которой они проехали в театр. Поездка оказалась короткой. Неожиданно машина остановилась. Они очутились около железнодорожного полотна... Вдали виднелся высокий забор. Похититель задержал машину на некотором расстоянии от конечной цели пути, потому что им пришлось несколько десятков метров пройти пешком, меся грязь. Затем они очутились перед маленькой калиткой. Узкая дорожка вела к большому зданию, походившему на фабричное строение. Ридер уловил в свете карманного фонарика надпись: "Сторн и Фультон. Кожа оптом". - А теперь,- заговорил похититель,- господин великий и неподкупный сыщик, мне предстоит посчитаться с вами. - Вы все еще говорите по-английски не без акцента, Рас Лал, - пробормотал Ридер. На мгновенье похититель застыл в изумлении, я затем, злобно проворчав что-то, сорвал маску. - Да, я Рас Лал, я вам придется сожалеть, что вы повстречали меня на своем пути. Для вас я для вашей спутницы эта ночь будет ночью ужаса. Ридер более не подсмеивался над акцентом говорившего. Револьвер в руках Рас Лала достаточно хорошо и красноречиво изъяснялся на всех языках. Более всего его заботило состояние девушки, с начала Понемногу румянец снова появился на ее щеках, и это было хорошим знаком. Ридер уловил в ее гладах какой-то огонек, но он был вызван не чувствам страха. Рас Лал схватился за веревку, свисавшую со стены, заколебался и пожал плечами: - Совершенно излишне; это помещение подверглось достаточно тщательному осмотру, и вы все равно ничего не сможете предпринять. Он отпер дверь, заставил их прейти вперед и подняться по лестнице. Они очутились перед окованной железом дверью. Рас Лал отодвинул засов и отпер дверь. Перед глазами изумленного сыщика предстало помещение, предназначенное, по-видимому, для хранения легко воспламеняющихся веществ. Стены и пол были выложены цементом, и на стенах виднелись плакаты: "Курить строго воспрещается". Помещение было лишено окон, лишь высоко под потолком виднелся люк. В углу лежала груда грязной бумаги, а на столе стояло с дюжину маленьких деревянных ящиков, один из них был не заколочен. - Располагайтесь здесь поудобнее, вам придется пробыть тут полчаса, а может быть, и час,- сказал Рас Лал, многозначительно поигрывая револьвером.- А затем я приду к вам и заберу с собою женщину. Она поедет со мною. Куда? Через море, в далекие страны. - Захлопните-ка дверь с другой стороны,- спокойно ответил Ридер.- а то здесь сильный сквозняк. Томми Фелоу, примерно в два часа ночи, направлялся по глинистой дороге к фабричному строению. Его внимание привлекли следы автомобиля на дороге. |
|
|