"Эдгар Уоллес. Лицо во мраке" - читать интересную книгу авторане так ли?
- Да, мы уже в Барнгеме, - согласился он, и через несколько минут остановил машину у вокзала. Они вышли из автомобиля. Он взял поразительно легкий багаж девушки и проводил ее до перрона, где решил остаться до прихода поезда. - Ваша сестра живет в Лондоне? - Да, на Керзон-стрит. Она сама поразилась, что сообщила ему это. Никто в окрестностях даже не знал, что у нее была сестра. Дик скрыл свое удивление. - Она служит там? - Нет. Она - миссис Мартин Элтон, - к собственному удивлению произнесла Одри. - Не может быть! - пораженный воскликнул он. Вдали показался поезд, и он поспешно отправился купить ей в дорогу несколько журналов. - Это очень мило с вашей стороны мистер?.. А меня зовут Одри Бедфорд. --Я запомню это, - улыбнулся он, - я прекрасно запоминаю имена. Меня зовут Джексон. Он постоял, провожая поезд глазами, пока не скрылись из виду тусклые красные огни заднего вагона. Потом он медленно вернулся к своему автомобилю и поехал в ближайший полицейский участок, чтобы сообщить о столкновении с омнибусом. Миссис Мартин Элтон была ее сестрой! Если бы он назвал свое настоящее имя, и она, приехав на Керзон-стрит, сообщила бы красавице Доре о том, что встретилась с капитаном Ричардом Шенноном, покой дома Элтонов был бы нарушен. На то существовала серьезная причина. Дик Шеннон прилагал все IV. Достопочтенный Лэси Маршалт В прежние годы Лэси Маршалт был сенатором, членом законодательного совета в Южной Африке, где его из вежливости называли достопочтенным, что служило его слуге, Тонгеру, поводом к тайным насмешкам. В это пасмурное утро Лэси Маршалт принял ванну и вышел в свой кабинет, одетый только в брюки и шелковую рубашку, плотно облегавшую его мускулистое тело. Он походил скорее на авантюриста, чем на богача, владельца роскошного дома на Портмен-сквер. Лэси постоял некоторое время у окна, глядя на площадь. После тумана начался дождь. Он всегда шел в Англии - печальный, долгий дождь, похожий на меланхолическую женщину. Маршалт с тоской подумал о своем купающемся в солнце доме в Майзенбурге, о широком, длиной в целое лье, пляже и о синем море в Фелсби, о размерах своего виноградника, сбегающего со склонов Констанции. Кто-то тихо постучал в дверь. Лэси резко обернулся: - Войдите! Дверь открылась, и появился его старый камердинер со своей обычной хитрой улыбочкой. - Получите почту, - бесцеремонно сказал он и положил письма на маленький письменный стол. - Говорите "сэр", - проворчал Лэси, - вы опять выходите за рамки дозволенного. Тонгер сморщил в усмешке одну сторону своего лица. - А я как раз опять собираюсь в них войти, - просто заявил он. - Тем лучше: всего за четверть того, что я вам плачу, я мог бы нанять |
|
|