"Эдгар Уоллес. Сын палача" - читать интересную книгу автора

обеда. Беглый осмотр убитого ничего нового Дику не дал. Пуля пробила сердце,
и смерть наступила мгновенно.
Арестованному Мильсу было лет тридцать. При нем не нашли никакого
оружия. Сам он утверждал, что к убийству не причастен. Он якобы безработный
чиновник и прогуливался по лугам, когда началась перестрелка. Арестовали его
ошибочно.
- "Лягушка", ты мертвец, - произнес Эльк гробовым голосом. - Где ты
жил, когда еще был жив?
Мильс сообщил, что он проживает в северной части Лондона.
- Северяне никогда не выбирают для прогулок луга Яндсуорта, - заметил
инспектор.
Переговорив с главным надзирателем, он вывел арестованного во двор и
там прямо спросил его:
- Что бы с тобой случилось, если бы ты проболтался?
Мильс оскалил зубы и, смеясь, ответил:
- Еще не убит медведь, чью шкуру вы мне предлагаете продать.
Сыщик огляделся. Двор представлял собой небольшую четырехугольную
коробку с высокими стенами. В одном углу находился сарай с серой раздвижной
дверью.
- Пошли! - приказал Эльк.
Он открыл дверь сарая. Это было пустое оштукатуренное помещение. Под
потолком проходили две огромные железные балки, соединенные тремя стальными
перекладинами. Эльк подошел к длинному рычагу.
- Смотри, "лягушка"! - сказал инспектор и нажал рычаг.
Пол в центре с шумом раскрылся, и показалась яма, выложенная кирпичом.
Он отпустил рычаг, и яма закрылась.
- А теперь посмотри сюда, - продолжал Эльк, - видишь букву "Т",
нарисованную мелом? На эту букву должен стать осужденный, когда палач свяжет
ему ноги. Веревка спускается с перекладины.
Арестованный, побледнев, отшатнулся.
- Вы не можете меня повесить, - прохрипел он. - Я ничего не сделал.
- Вы убили человека, - ответил сыщик, выходя из сарая и запирая
дверь. - Вы единственный, кого удалось задержать, и вы ответите за всю
банду.
Арестованный поднял в мольбе дрожащие руки:
- Я расскажу все, что знаю...
Через час Эльк с Гордоном вернулись в управление, и Дик приказал
привести Броада.
- Ну, мистер Броад, теперь рассказывайте, - обратился к нему Дик.
- В сущности и рассказывать-то нечего, - ответил Броад. - Уже неделю,
как я довольно близко познакомился с "лягушками". Сегодня я услышал, что они
готовятся к крупному делу и присоединился к ним. По дороге мне рассказали,
что одному отделению приказано подкараулить Литнова, который отправлен в
Яндсуорт.
- Вы кого-нибудь из главарей видели?
Броад отрицательно покачал головой.
- Они все одинаковы. Хотя, конечно же, среди них было несколько
главарей. Я не сомневался, что Литнова не удастся спасти. "Лягушки" узнали,
что он сознался во всем, и поэтому должен был поплатиться. Они ведь убили
его?