"Ивлин Во, Сент-Джон Артур. Не жалейте флагов " - читать интересную книгу автора Мистрис Элфипстон, на кухне, хранила верность.
- Только я не могу отвечать за девушек, - сказала она. - Похоже, они думают, что война хороший повод для баловства. Ну понятно, ведь работы-то на кухне прибавилось не ей, а ее помощницам, думала Барбара. Сидевшие на лужайке женщины не были ее подопечными, но, видя на их лицах то же выражение вызова и разочарования, Барбара, вопреки благоразумию, из одного только чувства долга, подошла и спросила, хорошо ли они устроились. Она обращалась ко всем сразу, и потому ни одна не решалась отвечать; избегая ее взгляда, они хмуро смотрели на закрытую гостиницу. "Ах ты господи, - решила Барбара, - ну конечно, они подумали, мне-то какое дело". - Я живу вон там, - сказала она, показывая на ворота парка. - Это я размещаю вас по квартирам. - Ах вот вы кто, - сказала одна из женщин. - Тогда, может, вы скажете нам, долго нам придется тут жить? - Верно, - подхватила другая. - Видите ли, - ответила Барбара, - у меня такое впечатление, что никто еще как следует не задумывался над этим. Там, в Бирмингеме, думали только о том, чтобы вывезти вас. - Они не имели права так поступать, - сказала первая женщина. - Вы не можете насильно удерживать нас здесь. - Но ведь вы, конечно, не хотите, чтобы ваши дети жили под бомбами. - Мы не хотим оставаться там, где нам не рады. - Верно, - поддакнула вторая. - Да, рады, как кошка собаке. - Верно. Барбара несколько минут увещевала беженок, но добилась лишь того, что ненависть, предназначавшаяся Гитлеру, обратилась на нее. Поняв это, она пошла дальше. Дома у начальника бойскаутов, прежде чем получить обратно бинокль, ей пришлось выслушать рассказ о подселенной к нему школьной учительнице из Бирмингема, которая отказывалась помогать мыть посуду. Когда она пересекала лужайку на обратном пути, женщины не глядели в ее сторону. - Ну, а дети-то ваши хоть играют? - спросила она, решительно не желая допускать, чтобы перед ней задирали нос в ее собственной деревне. - Они в школе. В игры-то играть их учитель заставляет. - Имейте в виду, парк всегда открыт, если кому захочется туда пройти. - У нас свой парк был. С оркестром по воскресеньям. - Ну, оркестра-то я, пожалуй, не могу вам предложить, а в общем в парке ничего, особенно у озера. Приводите туда детей, если захочется, прошу вас. Когда она ушла, заводила среди мамаш сказала: - Да кто она такая? Поди, инспекторша какая-нибудь, с этакими-то ухватками. Это ж надо придумать - приглашать нас в парк! Будто он ее собственный. Вскоре обе гостиницы распахнули свои двери, и на глазах шокированной деревни поток матерей из домов, с ферм и из особняка устремился в их питейные отделения. За вторым завтраком Фредди решился и прямо из столовой поднялся наверх |
|
|