"Майкл Уивер. Заложники обмана" - читать интересную книгу автора Он прошептал слово по-английски, хотя практически был двуязычным и
вполне мог спросонок обратиться к отцу по-итальянски. Уолтерс пригладил сыну волосы, такие же шелковистые и светлые, какие были у Пегги до того, как она их покрасила. Внешне Пол был очень похож на мать: классически правильные черты, которые, по мнению многих, природа зря потратила на мальчика, но Уолтерс надеялся, что в свое время это обернется сыну на пользу. От него Поли унаследовал широкий рот, глубоко посаженные глаза и легкий налет меланхолии, который был столь же свойствен ему, как легкая улыбка и тяжелое упрямство. - Ш-ш-ш, - прошептал Уолтерс. - Спи. Завтра поговорим. Через несколько секунд дыхание Поли сделалось легким и ровным, а палец вернулся в рот. Питер Уолтерс разделся и принял душ, не разбудив Пегги. Она наполовину проснулась и потянулась к нему, только когда он скользнул в постель. - А-а, - протянула она, - так гораздо лучше. Терпеть не могу спать одна. Она прижалась к нему, он с улыбкой обнял ее. - А я и не знал. - Все в порядке? - спросила она. - В полнейшем. - Скучал по мне? - Как сумасшедший. - Очень мило с твоей стороны, - шепнула она и слегка отодвинулась, не разжимая рук. Однажды он попытался рассказать ей - так мучило его желание поделиться. - Как сильно ты меня любишь? - спросил он. - Как только можно. - Несмотря ни на что? - Пора бы тебе это знать. - Да, но бывают иногда такие вещи, которые я вынужден делать и за которые, как мне кажется, вряд ли стоит меня любить. - Если эти вещи делаешь ты, они не могут быть плохими, - ответила она с уверенностью то ли очень молодой, то ли не слишком у мной, то ли просто очень любящей женщины. - Некоторые считают, что могут. - А ты сам? - Бывает. Но и тогда я верю, что они необходимы. - Тогда все в порядке, - заявила она, даруя ему отпущение грехов. Глава 4 Джьянни сидел в многоместной машине примерно в пятидесяти ярдах от своего дома. Время было уже далеко за полдень, а он наблюдал за домом с самого утра. Он хотел узнать, скоро ли хватятся Джексона и Линдстрома. То был обычный день в их квартале. Люди с деловым видом сновали по тротуарам. Густым потоком шли частные машины, такси, грузовики. Весеннее солнышко бросало на Джьянни слепящие отсветы от консервных жестянок и |
|
|