"Оливия Уэдсли. Честная игра " - читать интересную книгу авторажизни.
Она посмотрела на свою руку и улыбнулась, но сейчас же зевнула. - Но ведь ты же была влюблена в Сэма? - сказала Филиппа, и в тоне ее слышались обвинительные нотки. - До того, как ты стала его невестой, ты при звуке его голоса вздрагивала, нервничала и спрашивала, хорошо ли ты выглядишь. А когда я говорила, что нет, ты все равно сейчас же забывала о моих словах и бежала вниз. Фелисити в это время играла своим жемчугом. - Правда? - проговорила она рассеянно. - Боже мой, Мне это кажется какой-то иной жизнью. Но вот еще автомобиль! На сей раз это Леонора и Тедди. Идем. Филиппа встретилась с Джервэзом в холле. После минутного колебания они поцеловались. Фелисити угадала: Джервэз ездил в город, чтобы купить Филиппе кольцо. Он быстро надел его ей на палец, как раз в тот момент, когда Леонора Ланчестер величественно вплывала в комнату. Кольцо было очень красиво. Филиппа только успела прошептать: "О Джервэз, оно изумительно! Благодарю, благодарю", - как Леонора уже стояла рядом с ними, томная, очаровательная и нежная. Перед нею трудно было устоять. Она была очень смугла, с восхитительными глазами и, бесспорно, красавица. Дочь "бедных, но не по своей воле честных родителей", как она сама выражалась, она все свое детство и юность провела в таких условиях, когда она была слишком бедна, чтобы посещать те дома, которые ей нравились, и слишком горда и избалована, чтобы примириться с теми скромными удовольствиями, которые были ей по средствам. Бедность была в ее глазах преступлением и рассматривалась ею как жестокое наказание. К родителям она, скорее, относилась с презрением и хотела от них внешнему достоинству, с печальным сознанием, что им не хватает этого внешнего достоинства, и всегда завидовавшие более счастливым людям. У Леоноры была единственная мечта - выйти замуж за богатого человека, и ее взгляды на жизнь достаточно характеризовал тот факт, что, как только она вышла замуж за Дикки Ланчестера, она тотчас же покинула своих родителей. Благодаря своему сказочному богатству и красоте она скоро стала известна, но не популярна; ее щедрость казалась неискренней; подарки от нее напоминали какое-нибудь пожертвование на благотворительные цели и обычно подавляли - были слишком хороши. Ее гостеприимство напоминало пребывание в безупречном первоклассном отеле; она никогда не умела создать семейного уюта. В ней была ужасная, все разрушающая зависть ко всему решительно... Она завидовала счастью женщины, которую она даже не знала; завидовала, что муж любил свою жену. Леонора питала какую-то непонятную злобу ко всей жизни; эта злоба чувствовалась в ее словах и делала ее взгляд неприятным. Она подошла к Джервэзу и Филиппе и сразу сообразила, что здесь наступила развязка. Взгляд ее больших глаз скользнул по Филиппе и вмиг обнаружил квадратный изумруд на ее кольце. - J'accuse! <Я обвиняю!> - сказала она, улыбаясь одними губами. - Мы жених и невеста, - сказала Филиппа. - Джервэз тоже хочет устроить свой дом. - О, это восхитительно! Расскажите же, где и когда? - с нетерпением стала расспрашивать Леонора. - Вчера, - любезно отвечал Джервэз. |
|
|