"Оливия Уэдсли. Честная игра " - читать интересную книгу автора Тедди не мог перенести, чтобы кто-нибудь скверно думал о Филиппе.
- Он очень хороший малый, - сказал он усталым голосом, - и, понятно, безумно влюблен в Филь. И, если Филь любит его, мне кажется - все в порядке. - О, конечно, если это все так, - согласилась Леонора, - но он чересчур стар, и ничто не уничтожит этого факта. - Сорок пять лет еще нельзя считать дряхлостью, - настаивал Тедди. - Да, но когда пройдут десять лет, им будет пятьдесят пять и двадцать восемь, - засмеялась Леонора. - И кроме того, сорокапятилетняя молодость все-таки не есть восемнадцатилетняя юность. - Нет! - решительно выпалил Тедди. - Но как бы там ни было, мне это, пожалуй, безразлично. Леонора засмеялась в ответ на его столь решительные слова и повела его обратно в гостиную. Там она остановилась поболтать с Сэмом, выглядевшим красным и скучающим. - Скоро произойдут великие события, - произнес Сэм, сохраняя характерную для британцев позу даже перед пустым камином. - Да, я думаю. Это будет, конечно, изумительным венчанием. - Я думаю, что Филь захочет превзойти самое себя, - весело продолжал Сэм. - Ведь девушки не выходят замуж каждые пять минут, не правда ли? - Нет, слава Богу! - иронически заметила Леонора и засмеялась, чтобы скрыть эту интонацию голоса. - Брак по любви, - прочувствованно произнес Сэм. Леонора искренне рассмеялась. Чувство юмора заглушило даже ее плохое настроение. Такт Сэма напоминал слона, разрушающего все на своем пути и воображающего, что он прокладывает хорошую дорогу. - О, очень, и они так подходят друг другу! - Сэм заморгал своими серыми глазами и задумчиво посмотрел на Леонору: он отпраздновал помолвку Филиппы хорошим, старым вином и коньяком, который тоже не был им забыт. Поэтому теперь у него было лишь смутное представление, что Ланчестерша ловит его на словах. - Да, по моему мнению, это хороший брак, настоящий брак по любви, - продолжал он настаивать. - Прекрасный малый!.. Он не принадлежит к вашим молодым ветрогонам - вы понимаете меня? - и он не из числа фокстротистов и любителей коктейля... Это скверная привычка, она портит пищеварение... и... разрушает небо... Нет, это человек знаний, и его происхождение... вы понимаете мою мысль?.. А маленькая Филь... - Очаровательное дитя, - закончила Леонора его мысль. - В особенности по сравнению с Джервэзом, не правда ли? Ведь возраст скрыть нельзя, и особенно это трудно такому типу мужчин, как Джервэз. - Да, мне кажется, вы правы, - невозмутимо согласился Сэм. - Безусловно, вы правы. Она еще ребенок. - А он уже нет. Даже Сэм, наконец, понял, что лучше самому ловить другого на словах, чем быть пойманным другим. Он спрятал подбородок в воротник и переменил разговор: - А вы любите детей? Он и раньше замечал, что, когда он начинал разговор на эту тему, его собеседники старались поскорее увильнуть от него. Поэтому он расплылся в широкую улыбку, когда Леонора после нескольких ничего не значащих фраз |
|
|