"Оливия Уэдсли. Честная игра " - читать интересную книгу автора

сорочку. Все было готово для переодевания.
Время тянулось бесконечно; казалось, скучному холостому обеду в клубе
не будет конца.
Наконец Джервэз вырвался оттуда и поехал в "Конду". Он стал
высматривать Филиппу, но ее там не было. Он выбрал столик напротив двери и
закурил сигару. Девушки, дамы, молодые люди входили и выходили, джаз-банд
играл не переставая... Много народу уходило и приходило, и, наконец,
появились Филиппа и Фелисити с мужем Сэмом Фэном и его сестрой, очень
красивой молодой дамой, которую все называли "Scrap".( Крошка, кусочек)
Филиппа, не заметив Джервэза, прямо направилась к столику возле самой
двери; кто-то ее окликнул, и она остановилась там, разговаривая и смеясь.
Какой-то смуглый юноша подал ей огонь для папироски.
Джервэз стал издали изучать ее... В сотый раз он спрашивал себя, почему
она выглядит такой молоденькой? Кажется ли это ему или она действительно так
невероятно молода? Теперь почти все девушки и даже маленькие девочки
выглядят старше своих лет; можно подумать, что они делают все возможное,
чтобы выглядеть старыми, и шестнадцатилетние похожи на двадцатипятилетних...
Быть может, достигнув этого возраста, они стараются об обратном?..
Филиппа была стройной до худобы и выглядела выше, чем была на самом
деле, вероятно, благодаря своей длинной шее и маленькой коротко остриженной
золотистой головке. Даже на таком далеком расстоянии бросался в глаза
контраст между ее темными ресницами и светлыми волосами. Джервэз должен был
признать, что, несмотря на крайнюю современность (которую он так не любил!)
всего внешнего облика Филиппы, ее очень короткого платья, почти бесцветных
чулок и тонко обрисованного губной помадой прекрасного рта, она была
обаятельна. В ее голосе звучали очаровательные нотки, холодные и вместе с
тем нежные и особенно чистые. Это был голос существа счастливого и
уверенного в себе.
Она вдруг быстро повернула голову, очевидно почувствовав чей-то
пристальный взгляд. Ее глаза встретились с глазами Джервэза, и ее прекрасное
лицо озарила изумительно прекрасная, чарующая, милая улыбка.
Он подошел к ней, и она сказала:
- О Джервэз, вы знаете, я почувствовала, будто кто-то пронизывает мое
сознание, как бывает, когда кто-то смотрит на вас в церкви или в другом
месте. И это оказались вы!
- Хотите танцевать? - спросил Джервэз.
- Давайте. Я с Сэмом и Фелисити. Где их стол? Ах, вон там.
Джервэз крепко обнял ее, и они танцевали одно время молча. Филиппа
прервала молчание:
- Папа сказал мне, что вы едете с нами в Марч. Мы рано туда поедем. Я
люблю деревню в это время года и жажду увидеть опять собак и почувствовать
запах горящих смолистых дров. Конечно, можно и в городе топить камин
дровами, но, не знаю почему, здесь дрова пахнут иначе. Вероятно, вам
приходилось в деревне возвращаться домой в осенний вечер, и вдруг дымок от
горящих дров заставлял вас вздрогнуть и оживиться? Так, во всяком случае, он
действует на меня: как только я почую этот запах, мне кажется, что вот - вот
я должна вспомнить что-то очень хорошее, желанное. Но мне никогда не удается
вспомнить.
- Все разлетается как дым, не правда ли? - поддразнил ее ласково
Джервэз.