"Оливия Уэдсли. Пламя" - читать интересную книгу авторапонимала, что это отвратительное, опасное путешествие считается
удовольствием, и относилась к нему соответственно этому. - Я не боюсь, - храбро прошептали маленькие бледные уста. Фэйн не претендовал на высокие чувства. Побледнев, как мел, он попросил разрешения сойти. Чарльз смотрел на мальчика с удивлением, ничего не говоря, но произнес в душе горячую молитву, чтобы Фэйн не вырос трусом. Тони сняли, когда езда верхом кончилась. Теперь она смогла сказать "спасибо" и спокойно пошла рядом с дядей, несмотря на ужасную боль в желудке, как следствие неудобного положения, которое она заняла, сидя на слоне, со специальной целью спасти этим свою жизнь. При виде тигров она издала крик радости. - Они тебе нравятся? - спросил Чарльз. Ограниченный лексикон обычно употребляемых слов был слишком беден для ее чувств. Она сжала его руку своими ручками. - Они золотые, блестящие, красные, - сказала она, - эти черные пятна на их блестящих глазах напоминают свет, когда смотришь на него через стакан, наполненный вином. Я бы могла глядеть на них часами. Чарльз, указывая своей палкой, старался объяснить им различные свойства этих прекрасных зверей. - Меня восхищает, - перебила Тони возбужденно, - их прекрасный вид, их краски. - Ты подразумеваешь цвет их шерсти? - Тони всегда восторгалась красками, - заметил Фэйн презрительно. Он чувствовал себя неизмеримо старше Тони и более сознательным. Он уже стал замечать разницу в произношении между собой и дядей. над ним. "Этакая свинья, - сказал он про себя, - я проучу его". Он уже ясно понял, что существует разница между ним и этими существами в безупречных ливреях и что чашка весов перетягивает в его сторону. Старая миссис Kapp вздумала "выудить" что-нибудь относительно его отца и их бедной жизни, но он проявил хитрую сдержанность и осторожно избег прямого ответа. Впрочем, его мать была титулованная, это сообщил ему тот же презренный лакей, а его отец был офицером и дворянином. - Ты из того же теста, что и они, - сказал он Тони, когда она заявила, что ненавидит тетку и не признает никакого родства между обитателями Гросвенор-стрит и собой. - Так дай мне уйти, - ответила она. Но все же и Тони приняла с некоторым безразличным стоицизмом эту новую, необычную жизнь, где ванна, нормальная еда и теплая одежда являлись постоянным и не заслуживающим внимания моментом. В этой жизни не было свободы. Просиживать целые дни в большой комнате рядом с особой в черном платье и белом переднике казалось бесконечно пустым и тоскливым, но умение детей принимать все покорно сделало и это выносимым. Такова жизнь, и они жили, как все живут, и делу конец. Монастырь все ждал ее, и, как Тони удалось узнать об этом заведении от "высшей особы в белом и черном", это такое место, где на долю девочек достаются все те наказания, которых по счастью или хитрости они избегали дома. Ночью, в маленькой белой постельке с множеством простынь и одеял и после того как горничная, а вслед за ней и озадаченная Тони неясно |
|
|