"Оливия Уэдсли. Пламя" - читать интересную книгу автора

объятиях Тони, - я снова скоро тебя навещу.
Она подняла свое перекошенное личико.
- Неужели ты думаешь, что это примиряет меня с твоим отъездом? -
сказала она, задыхаясь от слез. - Сейчас твой отъезд причиняет мне огромное
страдание, а твой скорый приезд - эта мечта, которая еще должна
осуществиться.
Радость от присутствия лорда Роберта отошла на задний план, и она
рассеянно попрощалась с ним.
- Разве вы меня не поцелуете? - спросил он полушутя.
Она густо покраснела.
Чарльз уже пошел к мотору, а Роберт стоял внизу, улыбаясь ей.
- Вы не понимаете, - сказала она жалобно, - он ведь только что ушел. -
Она повернулась и побежала наверх.
- Эта молодая особа, ваша родственница, - странный ребенок, - заметил
Роберт.
Чарльз откинулся назад, и его лицо выглядело более усталым, чем раньше.
- Я только надеюсь на Бога, что она будет счастлива, - сказал он. - Она
принадлежит к числу людей, требующих очень многого потому, что она сама
отдает все. Она этого еще не знает, но позже поймет.
- Маленький бедный чертенок, - коротко сказал лорд Роберт и замолчал.
Чарльз отказался от его приглашения, и он медленно поднялся к себе
один.
Слуга подкатил к огромному креслу маленький стеклянный курительный
столик и вышел из комнаты. Роберт сел.
Целый сноп писем ждал его, половина из них - счета, вторая половина
была написана большей частью мелким женским почерком.
Комната его была меблирована очень странно. Стены были покрыты
панелями: вперемежку полоса старого золота с полосой темного дуба. Ковер был
бронзового цвета, большие кресла были обиты натурального цвета кожей с
тиснеными лилиями несколько более темного оттенка. На темной полке над
камином стояли две фотографии в серебряных рамах. Это были фотографии
женщин: одна - светской женщины, другая - женщины более дешевого типа
красоты. На обеих, курьезно, была одинаковая надпись: "Тебе". Роберт
посмотрел на них, когда зажигал папиросу, и слабая улыбка искривила его
губы. Это отнюдь не было улыбкой самомнения, скорее улыбкой чистой радости.
Он с удовольствием потянулся и стал вскрывать письма.
В одном из них была записка с обозначением дня матча в поло.
Оно было от человека, жившего только спортом, и дышало дружеским
расположением, так как общество Роберта, если было заманчивым для женщин,
являлось не менее желанным и для мужчин.
Он прочел все письма, проклял счета, выкупался, переоделся и ушел из
дома на весь вечер. Позже он поехал в оперу. Там была дама, которую он хотел
видеть. Из своей ложи он наблюдал за Чарльзом, одиноко сидевшим в креслах.
Он слабо вспомнил послеобеденное время, красоту Дафнэ, монастырь, чаепитие и
странное очарование Тони.
"Некрасива, но привлекательна", - было последней ясной мыслью о ней.

ГЛАВА VII

Учит опыт - либо отсутствие его.