"Оливия Уэдсли. Пламя" - читать интересную книгу автора

вновь открывшимся счастьем забыла всю свою прежнюю жизнь. В восемнадцать лет
так легко забыть!
Они сняли виллу около Флоренции в маленькой деревушке по названию
Озиоло.
В одном отношении жизнь была для Роберта так же нова, как и для Тони. В
течение многих лет он не знал дома, который что-нибудь значил бы для него, и
ни капли того мира, радости и естественности жизни, которые он испытывал с
Тони.
Каждое утро ему нужно было ездить на моторе во Флоренцию и заниматься
несколько времени с адвокатами.
- Я себя чувствую, как настоящая новобрачная, ожидающая по вечерам,
когда ее муж вернется из города, - уверяла его Тони, когда он приезжал
домой.
В внезапном приливе страсти он обнимал и целовал ее.
- Дорогая моя, - страстно говорил он.
- Я рада одному, - сказала она однажды, - что мы не связаны браком
накрепко. Все люди, которых я знала, так томились и скучали от этого или
были злы и раздражены. Дафнэ рассказывала мне, что ее мать довела до смерти
отца. Билль Десанж говорил, что его родители живут врозь, потому что им, по
их темпераменту, тесно вместе, а Фэйн утверждал, что самое худшее в браке -
это то, что женщина так быстро становится обыденной.
- Фэйн - дурак и молокосос, - медленно выговорил Роберт. - Все вы не
правы на этот раз.
Брак с подходящей женщиной - это почти то совершенство, которое вообще
возможно в чем бы то ни было. Я не знаю ничего лучшего и ничего равного
тому, что ты всегда со мною, в нашем собственном доме.
Он остановился, затем тихо произнес:
- Чего бы я не дал, чтобы иметь возможность доставить тебе это - твой
собственный дом, собственный в настоящем смысле слова.
Тони встала со своего широкого кресла и направилась к нему.
Просветляющая интуиция любви подсказала ей внутренний смысл того, что
сказал Роберт. Пламенный румянец разлился по ее лицу. Она наклонилась над
ним, притягивая назад его голову, пока она не легла к ней на грудь.
- Ты дал мне тот дом, который мне нужен, - сказала она совсем просто.
- Я совершенно недостоин тебя, - с горечью ответил Роберт. - О Тони!
Он совсем повернулся к ней и спрятал свое лицо.
Постепенно он рассказал ей все. Тони от рождения владела даром любви,
она принадлежала к числу тех женщин, которые наполняют жизнь мужчины во всех
ее нуждах. Она изучила все верования Роберта, все его надежды, при мысли о
коих он сам рассмеялся бы всего год тому назад.
В каждом мужчине есть особая милая простота, и каждая женщина, когда
любит, либо вызывает ее наружу, либо подавляет. Тони тысячью нитей связывала
Роберта. Несмотря на свою молодость, она знала все причудливые пути любви,
потому что сама была мастером любви. Есть тысячи людей, которые любят и
которые этих путей не знают. Роберт принадлежал ей не только вследствие
страстной любви - она держала его бесконечной тонкой паутиной склонностей,
нежности, обостренного интереса и неопределенного множества других, не
имеющих значения в отдельности черт, которые в своей совокупности создают
тайну личного очарования. Часто целые дни проходили в том, что они, по
выражению Тони, жили "на поверхности вещей", делая длинные прогулки пешком и