"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен. Стражи Утраченной Магии ("Камень владычества" #2)" - читать интересную книгу автора

своих сомнений, чтобы не оскорблять дворфа, а тактично переменил тему
разговора.
- А что вы скажете об этом молодом воине? Его должны заинтересовать мои
товары. У него непременно есть любимая девушка, ожидающая его возвращения.
Нарядившись в одну из моих шалей, она станет еще красивее.
Вольфрам глухо усмехнулся и покачал головой.
- Нет у него никакой девушки. У тревинисов только зрелый воин имеет
право взять себе жену. А этот парень еще и в бою не бывал. Думаю, он пока
что не получил взрослого имени и отзывается на то, которое дали ему при
рождении.
- Как это он не воин? - недоверчиво спросил эльф. - Не спорю, он очень
молод, но он уже достаточно взрослый, чтобы стать воином. Чем вы докажете
свое утверждение?
- А тем, что у него нет трофеев, - ответил Вольфрам. - Опытный воин из
племени тревинисов был бы с головы до пят увешан высохшими головами,
пальцами и прочими частями тела, отрезанными у мертвых врагов.
- Да вы опять шутите! - воскликнул потрясенный эльф. - Неужели они
издеваются над мертвыми? Я слышал о варварстве тревинисов, но я никогда не
предполагал, что... что...
- Что они настолько дикие? - спокойно спросил Вольфрам. - Тревинисы не
считают это издевательством. Наоборот, они убеждены, что оказывают честь
своим поверженным врагам. Тревинисы отрезают части тела не у всех врагов
подряд, а только у тех, которые особенно восхитили их во время битвы. Они
считают, что трофеи подчеркивают их собственную доблесть и вселяют ужас в их
противников. Но это не все. Тревинисы действительно считают, что оказывают
честь погибшим врагам. Если бы ты отправился в Дункар, то мог бы вдоволь
насмотреться на тревинисов, потому что в тамошней армии полно их наемников.
Однако, быть может, тебе это уже известно, - как бы невзначай добавил
Вольфрам.
- Мне? Я вообще ничего не знаю об этих дикарях. Если у меня и были
мысли посетить южные части Дункара, то вы меня разубедили, - простодушно
сказал эльф. - Уж лучше мне отправиться в противоположном направлении.
"А если завтра утром ты уберешься отсюда, я взлечу от радости не хуже
ваших дурацких воздушных змеев", - мысленно произнес Вольфрам, усмехаясь в
бороду.
Он приблизился к навесу эльфа, глядя, как оба юноши остановились возле
торговца мехами. Тревинис поздоровался с торговцем на эльдерском языке,
потом указал на принесенные меха. Торговец взглянул на них, не проявляя
особого интереса. Тогда юноша скинул связку с плеча и разложил меха на
прилавке. Он несколько раз провел рукой по меху, показывая его высокое
качество, затем приподнял шкуры, давая торговцу убедиться в их тщательной
выделке.
Торговец качал головой, однако Вольфрам понял, что меха его восхитили.
Тревинис тоже это понял. Он отнюдь не был зеленым юнцом. Он знал свое дело,
и хотя его эльдерский язык был ломаным и неуклюжим, парню хватало слов,
чтобы растолковать торговцу, на каких условиях он согласен продать меха.
Видно, кто-то хорошо научил его житейской науке.
Пеквея меха не интересовали. Он был не в состоянии отвести глаза от
эльфа и дворфа и простодушно смотрел на них, ничуть не стесняясь. Дворфа это
позабавило, но эльф счел себя оскорбленным.