"Тереза Вейр. Власть кармы " - читать интересную книгу автора

"да". И снова ее поразило - как мило смотрятся вместе Бью с Вестником.
- С удовольствием, - улыбнулась она. - Бью, а ты не возьмешь Вестника к
себе на пару часиков? Ему будет полезно побегать.
- Конечно.
Бью опустился на колени и высоко поднял руку, чтобы Вестнику пришлось
тянуться до нее. Пес, который уже умел подавать лапу, когда Клео брала его
из приюта, поднял ее. В восторге Бью залился смехом:
- Ага! Вот так! Мы с ним команда. Мы - команда!
И, вскочив на ноги, Бью помчался к грузовичку, собака бросилась за ним.
Подняв глаза, Клео увидела - Дэниэл не отрывает от нее взгляда.
- Никакой вы, к черту, не экстрасенс!
- Почему же? - улыбнулась она. - Я - экстрасенс. Самый настоящий.

3

Номер мотеля будто служил декорацией одного из фильмов Квентина
Тарантино. В таких проститутки невысокого полета обслуживают клиентов, а
алкоголики отсыпаются после перепоя.
Но что всего хуже - здесь все было оранжевым: шторы, свисающие от
потолка до пола, видавшее виды покрывало на кровати, жесткий коврик с
дорожкой, протоптанной от двери до кровати и от кровати до ванной. Сплошной
оранжевый кошмар.
Оранжевый цвет Клео ненавидела.
"Ну почему комната не в приятных зеленых тонах авокадо? - горестно
недоумевала она. - Да в любых, только б не оранжевых".
Клео, подойдя к окну, отдернула шторы - открылся "великолепный" вид на
глухую кирпичную стену. Она поскорее задернула их. Нескольких крючков
недоставало, и шторы местами провисали.
Ванная оказалась такой же неприглядной. Пол выложен мелкими плиточками,
цвет которых невозможно распознать под слоем вековой грязи. Душ, похоже,
установили позже, хотя он был не менее обшарпанным.
Затем Клео обнаружила, что вода в унитазе смывает, если только
придерживаешь рычаг рукой. Хотя она даже удивилась и обрадовалась, что
вообще сможет пользоваться этим благом цивилизации. В стене на месте
держателя для туалетной бумаги зияла дыра. А наполовину использованный рулон
примостили позади бачка - того гляди свалится. Рядом с унитазом валялся
шприц. Предзнаменование того, как обернутся события?
На раковине, испещренной пятнами ржавчины, стоял стакан из того же
матового, в разводах материала, что и душевая кабина. И Клео сделала себе
мысленную пометку: купить одноразовые стаканы.
Она всмотрелась в свое отражение в зеркале над раковиной. В зловещем
мерцании ламп дневного света она сильно смахивала на труп. Лицо
мучнисто-белое, в каких-то странных пятнах. Под глазами залегли темные тени.
Губы сероватые, даже скорее синие.
Да, поистине "волшебное зеркало".
Дернув за тоненькую цепочку, Клео выключила свет и, выйдя из ванной,
прилегла, не раздеваясь, на покрывало. Снять его у нее духу не хватило.
Уставшая донельзя, она вскоре заснула, и ей приснился кошмар: он не
посещал ее уже несколько лет.
...Она учится в колледже и нарядилась для празднования Хеллоуина