"Герберт Уэллс. Замечательный случай с глазами Дэвидсона." - читать интересную книгу автора

- Однако... - начал Дэвидсон. И, помолчав, продолжал: - Да, это то
самое судно, которое я видел. Оно стояло у острова; там была пропасть
пингвинов, и оно палило из пушек...
- Господи! - воскликнул Аткинс, узнав подробности его болезни. - Как
вы могли это видеть?
И тут слово за словом выяснилось, что в тот самый день, когда
Дэвидсона постигло несчастье, английское военное судно "Фальмар" случайно
оказалось невдалеке от маленького рифа, к югу от острова Антиподов. Оно
спустило шлюпку, чтобы набрать пингвиновых яиц. Шлюпка почему-то
замешкалась там, и ее застигла буря. Ей пришлось прождать там всю ночь и
вернуться к судну только на рассвете. Аткинс тоже был в лодке, и он
подтвердил до мельчайших подробностей все, что сообщил об этом острове и о
лодке Дэвидсон. Ни у кого из нас не осталось ни тени сомнения, что Дэвидсон
действительно видел это место. Каким-то непонятным образом, покуда он
передвигался по Лондону, его взор в точном соответствии с этим передвигался
по поверхности отдаленного острова. Как это происходило, остается тайной.
На этом, собственно, и кончается рассказ о замечательном случае с
глазами Дэвидсона. Это, может быть, самый достоверный случай видения на
расстоянии. Нет никакой возможности объяснить его, если не принять
объяснения профессора Уэйда. Но в его теории фигурирует четвертое измерение
и целая диссертация о формах пространства. Толковать о каких-то "щелях в
пространстве" мне представляется бессмысленным, может быть, оттого, что я
совсем не математик. Когда я говорил Уэйду, что как-никак, а место видений
Дэвидсона отстоит от нас на восемь тысяч миль, он отвечал, что на листе
бумаги две точки могут отстоять одна от другой на ярд и все-таки могут быть
слиты в одну, если мы сложим лист вдвое. Может быть, читатель поймет этот
довод - мне он недоступен. Его мысль, по-видимому, сводится к тому, что
Дэвидсон, очутившись между двумя полюсами большого электромагнита, получил
необычайное сотрясение сетчатой оболочки глаз благодаря внезапной перемене
поля силы при ударе молнии.
Из этого он выводит, что тело может жить в одном месте земного шара, а
зрение бродить в другом. Он даже делал какие-то опыты в подтверждение своих
взглядов, но все, чего ему удалось пока достигнуть, - это лишить зрения
нескольких собак. Как мне известно, это единственный результат его опытов.
Впрочем, я не видел его уже несколько недель: за последнее время у меня
было столько работы по оборудованию института, что я никак не мог выбрать
время заглянуть к нему. Но вся его теория в целом кажется мне
фантастической. Между тем факты, относящиеся к случаю с Дэвидсоном, ничуть
не фантастичны, и я могу поручиться за точность каждой подробности своего
рассказа.


1895