"Герберт Уэллс. Война в воздухе" - читать интересную книгу автора

неглухие, хватит с меня. Дело в том, что я продаю граммофоны. Мне, конечно,
приходится их заводить, - нужно же покупателю послушать. А собаке, если она
не глухая, это не нравится, - она волнуется, принюхивается, лает, рычит.
Покупатель начинает нервничать. Понимаете? К тому же собака неглухая всегда
что-то выдумывает, каждый бродяга кажется ей грабителем, она кидается
драться с каждым автомобилем. Это прекрасно, если в доме скучно, а у нас и
так весело. Мне такой собаки не нужно. Мне нужен спокойный пес.
И он-таки раздобыл трех глухих псов, но ни один не оправдал его надежд.
Первая собака удалилась в бесконечность, не внемля призывному зову хозяина;
вторую задавил ночью грузовик с фруктами, который скрылся из виду прежде,
чем Грабб добрался до места происшествия; третья умудрилась попасть под
переднее колесо мчавшегося во весь дух велосипедиста, и он прямехонько
угодил в витрину. Велосипедист оказался безработным актером и, разумеется,
безнадежным банкротом. Он стал требовать компенсацию за какое-то мнимое
увечье; ничего не желая слушать об убитой им бесценной собаке и разбитой
витрине, он упорно не двигался с места, пока Грабб не выпрямил ему погнутое
колесо; а затем его поверенный, засыпал погибавшую фирму письмами,
написанными невообразимым юридическим языком. Грабб отвечал на эти письма
довольно язвительно, чем, по мнению Берта, сильно себе навредил.
Под бременем всех названных обстоятельств дела шли все хуже и хуже.
Витрину забили досками, и неприятные объяснения по этому поводу с новым
домовладельцем, банхиллским мясником, упрямым, вспыльчивым грубым и
ограниченным типом, напомнили друзьям, что еще не улажен конфликт с их
прежним домовладельцем. Вот в этот критический момент Берт и решил
облагодетельствовать Тома, уговорив его вложить деньги в их дело. Но, как я
уже сказал, в характере Тома недоставало предприимчивости. Он признавал
только один вид денежных вложений - в чулок. И дал брату соверен отступного,
лишь бы тот забыл о своем предложении.
А потом злой рок нанес погибающему заведению последний удар и добил его
окончательно.

- 2 -

Жалок тот, кто не умеет веселиться! А праздник троицы сулил измученной
фирме Грабб и Смоллуейз некоторую приятную передышку. Ободренные реальными
плодами переговоров Берта с братом и тем обстоятельством, что половина
велосипедов была взята напрокат с субботы до понедельника, они решили
покинуть на воскресенье обитель прокатных дел и посвятить этот день столь
необходимому отдохновению, иными словами - устроить себе на троицын день
праздник что надо, а в понедельник со свежими силами вступить в единоборство
с осаждавшими их невзгодами и разбитыми за эти дни велосипедами. Измотанный,
подавленный человек ни на что не годен. К тому же друзья как раз недавно
познакомились с двумя молодыми барышнями, состоящими в услужении в Клафеме,
- с мисс Флосси Брайт и мисс Эдной Банторн. Было решено прокатиться
вчетвером в самое сердце Кента и устроить пикник на лоне природы, где-нибудь
между Ашфордом и Мейдстоуном.
Мисс Брайт умела ездить на велосипеде, и для нее подобрали машину,
разумеется, не из тех, что выдавались напрокат, а из предназначенных для
продажи. Но мисс Банторн, симпатия Берта, ездить не умела, поэтому, не без
труда взяв у фирмы Рей на Клафем-роуд для нее напрокат прицепную плетеную