"Герберт Уэллс. История мистера Полли" - читать интересную книгу авторасон.
- Как в церкви, - вставляет мистер Полли. - Витрина должна волновать, - продолжает Парсонс. - Увидев витрину, вы должны воскликнуть: "Вот это да!" Парсонс на минуту умолкает, Плэтт, попыхивая трубкой, поглядывает на него. - Рококо! - говорит мистер Полли. - Нужно создать новую школу украшения витрин, - говорит Парсонс, пропуская мимо ушей замечание мистера Полли. - Новую школу! Порт-бэрдокскую! Послезавтра вы увидите, как изменится облик Фитзелен-стрит. Это будет нечто из ряда вон выходящее! Я соберу толпу. Меня еще долго будут помнить! Он и в самом деле собрал толпу. И его еще долго будут помнить в порт-бэрдокском Пассаже. Потом Парсонс начал упрекать себя: - Я был слишком скромен, старина! Я сдерживал себя, недооценивал свои возможности. Во мне кипели, бурлили, кишели идеи, а я не давал им ходу. Все это позади! - Позади, - вторил мистер Полли. - Позади окончательно и бесповоротно, старина! Плэтт пришел в отделение к мистеру Полли. - Старина создает произведение искусства. - Какое? Мистер Полли сразу сообразил, в чем дело. Продолжая сортировать коробки с воротничками, он то и дело поглядывал на своего заведующего Мэнсфилда. Скоро того позвали в контору, и Полли стремглав бросился на улицу, помчался мимо манчестерской витрины и нырнул в дверь отделения шелковых тканей. Он пробыл на улице всего один миг, но, увидев спину Парсонса, не замечавшего ничего вокруг, пришел в восторг, и сердце его замерло в сладком ужасе. Парсонс был без сюртука и работал с необычайным воодушевлением. Он имел обыкновение затягивать постромки жилета до предела, и все приятные задатки его будущей дородности были выставлены на обозрение. Он то и дело отдувался, засовывал пальцы в шевелюру, и действовал с той порывистой стремительностью, которая свойственна людям в минуту вдохновения. У его ног вздымались пунцовые одеяла, они не были сложены или раскинуты во всю длину, а если уже говорить точно, просто валялись на полу витрины. Справа от висящих на роликах полотенец через всю витрину тянулся широкий плакат, на котором жирными буквами было выведено: "СМОТРИТЕ!". Влетев в отделение шелковых тканей и натолкнувшись на Плэтта, Полли понял, что слишком поторопился вернуться в магазин. - Ты заметил драпировку в глубине витрины? - спросил его Плэтт. Мистер Полли этого не заметил. - Великий магиус творит! - сказал он и помчался кружным путем в свое отделение. Вскоре открылась ведущая на улицу дверь, и с сугубо деловым видом, дабы его внезапное появление с улицы ни у кого не вызвало подозрений, появился |
|
|