"Марта Уэллс. Стихия огня (Иль-Рьен-1) " - читать интересную книгу автораБрауну.
- Я хотел бы обсудить с вами один вопрос, - торопливо обратился к Томасу волшебник, едва поравнявшись с ним. Доктор Браун был встревожен, и обычное на его лице выражение побитой собаки улетучилось. Томас недоуменно спросил: - Что случилось? - Капитан! - окликнул его голос от арки, уводящей в Большую Галерею. О Ад, это Дензиль, подумал Томас и, прежде чем отреагировать на оклик, сказал Брауну: - Если дело не терпит отлагательств, выкладывайте быстрее. Браун помедлил, нервные глаза его обратились к приближающемуся Дензилю. - Потерпит, - сказал волшебник. - Я приду в Большую Галерею попозже. - Вы уверены? - Да. - Молодой человек начал робко отступать в сторону. - Ну хорошо. Браун кивнул и словно растворился в темени. Томас направился навстречу Дензилю. Отец герцога Альсенского был человек никудышный, немногим лучше разбойника на большой дороге, и к тому же ко дню своей смерти он ухитрился промотать большую часть фамильного достояния. Герцогство Альсенское Дензиль унаследовал в возрасте восьми лет, окруженный толпой обедневших и загребущих, но благородных родичей. Семь лет спустя, явившись ко двору и добившись фавора у Роланда, он получил обратно прежнее состояние и с тех пор был удостоен королевских щедрот - земель, придворных должностей вместе окружением, укомплектованным такими же ничтожными знатными дебоширами; он поощрял их к заговорам против Равенны. Они сеяли разные слухи и всячески досаждали ей; двое дураков из его приятелей посмели зайти слишком далеко и кончили жизнь на камне Предателей вне городской черты. Его влияние на Роланда постоянно смущало Равенну, и если это семейство Дензиля научило его подленьким поступкам, оно могло бы добиться и большего успеха. - Капитан, до меня дошли неприятные слухи о намерениях короны относительно моего поместья в Бель-Гарде, - произнес Дензиль, поправляя перчатки и демонстративно не глядя на Томаса. Кузен короля являл собой образец придворного. Светлые волосы были идеально завиты, бородка безукоризненно подстрижена, приятное лицо не несло на себе отпечатка битв, возраста и трудов; янтарного цвета дублет украшали аксельбанты, а расшитые золотом бриджи являли верх совершенства. Быть может, этим отчасти и объяснялась симпатия к нему Роланда, сам король всегда был неопрятным мальчишкой. - Надеюсь, вы поправите меня, если это не так? - Я охотно поправлю вас, милорд, - непринужденно ответил Томас. Услышав подобный ответ, герцог обратил к нему свои ледяные голубые глаза, весьма дисгармонирующие с заурядностью, которую он собой являл. Помедлив, он манерно улыбнулся: - Я узнал, что один кавалерийский служака усмотрел в моем поместье какую-то опасность. Этого было достаточно, чтобы Томас понял: Дензилю известно все, и он только пытается подловить его. Бель-Гарде построили вокруг укрепленной башни, стоявшей над городом. В прошлом столетии крепость выдержала |
|
|