"Патриция Вентворт. Ускользающие улики ("Мод Силвер")" - читать интересную книгу автора

- Вы представляете себе Хэзл-грин?
- Я просто проезжал по улицам. Я же был там только два дня.
- Так вот, почти сразу же после вашего визита к родственникам из этой
деревни исчезла некая Мэгги Белл.
Вышла однажды вечером подышать свежим воздухом и поминай как звали.
Где-то через неделю пришли две открытки с лондонским почтовым штемпелем Ага,
сейчас я гляну.., из Паддингтона. В одной открытке - к той леди, у которой
она работала поденщицей, - было написано:
"Временно уехала. М. Б.". В другой, к родителям, было написано:
"Вернусь, как только смогу. К вам зайдет Флорри. Не волнуйтесь. Мэгги".
Работала Мэгги у мисс Каннингэм. У мисс Каннигэм есть пожилой хворый брат,
Генри Каннингэм, и еще с ними живет молоденький парнишка Николас Каннингэм,
их племянник. А в полумиле от Хэзл-грин, вдали от основного шоссе, находится
Доллинггрейндж. Там во время войны базировалось Министерство
военно-воздушных сил, а теперь там проводятся всякие экспериментальные
полеты. Николас Каннингэм как раз там, при авиации, и работает. Все эти
испытания жутко засекречены, и парни из службы госбезопасности постоянно
начеку. Узнав об исчезновении Мэгги Белл, они сделали стойку. Действительно,
история загадочная - это уже чрезвычайное происшествие. Мэгги Белл было
сорок лет.
Совсем не красотка, никто ни разу не видел ее в обществе какого-нибудь
кавалера. Так вечно твердят знакомые и родные, но в данном случае вроде бы
так оно и есть. После тех двух открыток ни слуху ни духу, и никаких следов.
- А открытки случайно не фальшивые?
- Не знаю. У родителей сомнений не возникло, и у мисс Каннингэм тоже.
Мэгги раньше из дому не уезжала, и единственный образец ее почерка - кроме
открыток, - который мы имеем, это подпись в ее удостоверении личности. Да и
за этот образец вряд ли кто поручится: открытки она нацарапала как курица
лапой, а в ручке, которой она подписывала удостоверение, видимо, почти
кончились чернила.
- И что же мы имеем?
- По сути говоря, ничего. Если хотите знать мое мнение, вся эта суета
из-за двух открыток с паддингтонскими штемпелями совершенно напрасна.
Наверняка с мисс Мэгги произошел несчастный случай. У нее были старые
родители, она была примерной дочерью и зарабатывала всем на жизнь. Она бы не
уехала просто так, бросив отца с матерью на произвол судьбы. Вопрос в том,
что привело ее в Лондон и заставило задержаться там на неделю? Если открытки
не подделка, то вопрос остается открытым. Если же подделка, тогда не мешало
бы знать, кто их написал и зачем.
- Не поздновато ли это выяснять, сэр? - спросил Фрэнк Эбботт. - И я
все-таки не пойму, почему именно сейчас вдруг назрела необходимость ехать в
Мэлбери?
Лэм насупил брови.
- Дело в том, что в Доллинг-грейндж зафиксирована утечка информации.
Нас просят разобраться. Официальное расследование в данных обстоятельствах
исключено, поэтому мы решили, что неплохо бы вам взять небольшой отпуск и
наведаться с визитом в те края - с частным, разумеется. Было бы неплохо
прислушаться к местным сплетням, - он прокашлялся и добавил, - я хотел
сказать, к светским беседам.
Фрэнк Эбботт выпрямился. Почтительность и внимание сменились еле