"Патриция Вентворт. Ускользающие улики ("Мод Силвер")" - читать интересную книгу автора - Вы представляете себе Хэзл-грин?
- Я просто проезжал по улицам. Я же был там только два дня. - Так вот, почти сразу же после вашего визита к родственникам из этой деревни исчезла некая Мэгги Белл. Вышла однажды вечером подышать свежим воздухом и поминай как звали. Где-то через неделю пришли две открытки с лондонским почтовым штемпелем Ага, сейчас я гляну.., из Паддингтона. В одной открытке - к той леди, у которой она работала поденщицей, - было написано: "Временно уехала. М. Б.". В другой, к родителям, было написано: "Вернусь, как только смогу. К вам зайдет Флорри. Не волнуйтесь. Мэгги". Работала Мэгги у мисс Каннингэм. У мисс Каннигэм есть пожилой хворый брат, Генри Каннингэм, и еще с ними живет молоденький парнишка Николас Каннингэм, их племянник. А в полумиле от Хэзл-грин, вдали от основного шоссе, находится Доллинггрейндж. Там во время войны базировалось Министерство военно-воздушных сил, а теперь там проводятся всякие экспериментальные полеты. Николас Каннингэм как раз там, при авиации, и работает. Все эти испытания жутко засекречены, и парни из службы госбезопасности постоянно начеку. Узнав об исчезновении Мэгги Белл, они сделали стойку. Действительно, история загадочная - это уже чрезвычайное происшествие. Мэгги Белл было сорок лет. Совсем не красотка, никто ни разу не видел ее в обществе какого-нибудь кавалера. Так вечно твердят знакомые и родные, но в данном случае вроде бы так оно и есть. После тех двух открыток ни слуху ни духу, и никаких следов. - А открытки случайно не фальшивые? - Не знаю. У родителей сомнений не возникло, и у мисс Каннингэм тоже. открыток, - который мы имеем, это подпись в ее удостоверении личности. Да и за этот образец вряд ли кто поручится: открытки она нацарапала как курица лапой, а в ручке, которой она подписывала удостоверение, видимо, почти кончились чернила. - И что же мы имеем? - По сути говоря, ничего. Если хотите знать мое мнение, вся эта суета из-за двух открыток с паддингтонскими штемпелями совершенно напрасна. Наверняка с мисс Мэгги произошел несчастный случай. У нее были старые родители, она была примерной дочерью и зарабатывала всем на жизнь. Она бы не уехала просто так, бросив отца с матерью на произвол судьбы. Вопрос в том, что привело ее в Лондон и заставило задержаться там на неделю? Если открытки не подделка, то вопрос остается открытым. Если же подделка, тогда не мешало бы знать, кто их написал и зачем. - Не поздновато ли это выяснять, сэр? - спросил Фрэнк Эбботт. - И я все-таки не пойму, почему именно сейчас вдруг назрела необходимость ехать в Мэлбери? Лэм насупил брови. - Дело в том, что в Доллинг-грейндж зафиксирована утечка информации. Нас просят разобраться. Официальное расследование в данных обстоятельствах исключено, поэтому мы решили, что неплохо бы вам взять небольшой отпуск и наведаться с визитом в те края - с частным, разумеется. Было бы неплохо прислушаться к местным сплетням, - он прокашлялся и добавил, - я хотел сказать, к светским беседам. Фрэнк Эбботт выпрямился. Почтительность и внимание сменились еле |
|
|