"Патриция Вентворт. Ускользающие улики ("Мод Силвер")" - читать интересную книгу автора

материалов, которыми располагало его ателье, стиль нарядов был примерно
одинаков, такие часто можно было раньше встретить в деревнях и на скромных
улочках.
В этом милом жилище Фрэнку Эбботту было удивительно спокойно. Он с
сожалением поставил на стол кофейную чашечку и, помятуя о служебном долге,
заговорил о насущных проблемах.
- Вам ни о чем не говорит название Мэлбери? Может быть, у вас там есть
знакомые?
Прежде чем ответить, мисс Силвер поставила свою чашечку на поднос.
Время от времени ей нравилось вникать в суть вопроса, таящего что-то
неизведанное; так порой птица изучает незнакомую ей разновидность червячка.
Сейчас был как разэтакой случай. Мисс Силвер повторила название чуть
вопросительно:
- Мэлбери?
Он кивнул.
- Вы случайно никого там не знаете?
- Не то чтобы в самом Мэлбери... А почему ты спрашиваешь?
- Шеф был бы рад, если бы вы знали.
- Что ты говоришь, милый Фрэнк!
- Он хочет, чтобы кто-нибудь хорошенько послушал, что в тех краях
говорят. Не в самом Мэлбери, а в соседней деревне Хэзл-грин.
- Боже мой! - Это было самое яркое выражение ее изумления или
заинтересованности, и потому он не удивился, когда она добавила:
- Поистине тесен мир!
- Значит, у вас есть там знакомые?
- В Хэзл-грин живет моя школьная подруга.
- Вот это удача, моя дорогая мэм!
Она достала с нижней полки столика, на котором стоял поднос, цветастую
сумочку и вынула из нее спицы с узкой связанной в рубчик полоской очень
приятного цвета. Скоро Джозефине, младшей дочке ее племянницы Этель Бэркетт,
исполнится шесть лет. Вязаные жакетик и джемпер прелестного вишневого цвета
будут замечательным подарком. Раньше белокурых детей одевали почти всегда в
голубое, но мисс Силвер с удовольствием поддерживала новые веянья в детской
моде. Вынув вишневый клубок и взявшись за спицы, она ответила более
обстоятельно:
- Мэриан я не видела давно. Не всегда получается поддерживать связь со
школьными подругами, ну а когда я всерьез занималась преподаванием, у меня
было столько дел... Но совсем неожиданно мы снова с ней встретилась у другой
моей школьной подруги, Сесилии Войзи. Это было в прошлом году. Тогда Мэриан
и пригласила нас к себе в Доллинг, расположенный неподалеку от Мэлбери. Я с
таким удовольствием с ней пообщалась, хотя годы никого из нас не щадят...
Она вышла замуж за очень милого человека из старинного графского рода. У них
было чудесное поместье, но посыпалось одно несчастье за другим, состояние их
резко уменьшилось, а поместье во время войны перешло к государству.
Приподняв бровь, Фрэнк Эбботт спросил:
- Это случайно не Доллинг-грейндж?
- Да, по-моему так оно называется. Семейство Мерридью прожило там не
один век, мне бесконечно жаль, что все так печально закончилось. Мэриан
овдовела, детей у нее нет, и, наверное, ей теперь даже удобнее жить в
небольшом домике, ведь поместье требует больших забот.