"Патриция Вентворт. Внимающее око ("Мод Силвер") " - читать интересную книгу авторав эту комнату. Обычно к этому времени импульс, толкнувший их сюда, успевал
иссякнуть, и теперь им больше всего хотелось оказаться где-нибудь в другом месте. Хотя последнее едва ли относилось к Полине. Она села спиной к окну, радуясь возможности дать отдохнуть ногам. Мисс Силвер опустилась в кресло по другую сторону камина и протянула руку за цветастой сумкой для вязанья, лежащей на маленьком столике. Она извлекла оттуда почти законченное детское одеяльце нежно-голубого цвета, но не сразу приступила к вязанию. Мисс Силвер знала, что мисс Пейн абсолютно глухая, и с любопытством предвкушала сеанс наглядной демонстрации искусства чтения по губам. - Мы встречались недавно у миссис Морей, не так ли? - заговорила мисс Силвер. - Не уверена, что я тогда слышала ваше имя, но как только вы вошли, я сразу же вас вспомнила. В тот раз мне и в голову не пришло, что вы глухая. Мы разговаривали вполне свободно. Должно быть, чудесно уметь читать по губам. - Конечно, - отозвалась Полина. - По вашим губам читать очень легко. После нашей беседы миссис Морей рассказала мне о вашей работе. Она говорила, что вы сыщик. Мисс Силвер улыбнулась. - Я предпочитаю называть себя частным детективом. Она подобрала спицы и начала вязать. - Миссис Морей рассказывала, что вы помогли -очень многим людям, - продолжала Полина. - И вам тоже кажется, что вы нуждаетесь в помощи, мисс Пейн? Полина торопливо кивнула. мне с этим не справиться. Поэтому я решила не терять времени... - Произошло нечто встревожившее вас? - Да. - И вы бы хотели рассказать мне об этом? - Да. В комнате наступила тишина. С портретов глядели старомодные лица. Мисс Силвер молча вязала. Все выглядело таким мирным, спокойным и обыденным. Полине Пейн было жаль разрушить эту атмосферу. - Я пошла в картинную галерею Мастерса, - наконец выговорила она. - Верхний этаж моего дома я сдаю племяннику Мореев - он художник, написал мой портрет и назвал его "Слушающая". Портрет выставлен в галерее и уже продан. Мой юный родственник Уилфрид Гонт тоже выставил там две картины, и я решила на них взглянуть... Посмотрев поверх облака светло-голубой шерсти, лежащего у нее на коленях, мисс Силвер увидела руку в серой перчатке, судорожно вцепившуюся в подлокотник кресла. - Там что-то произошло? - спросила она. - Да. - Полины заговорила короткими отрывистыми фразами. - На банкетке сидел мужчина с каталогом в руках. Потом вошел другой мужчина, посмотрел на картины и сел на ту же банкетку. Вскоре он повернулся к первому мужчине и заговорил с ним. Я сидела на другой банкетке, на некотором расстоянии от них. Конечно, я не слышала ни одного слова - да и никто бы не услышал. Но освещение было хорошим, а говоривший мужчина сидел лицом ко мне, поэтому я могла читать по его губам. Я хочу рассказать вам об этом... Мне нужно |
|
|