"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу автора

Джона, и при этом показал нож, спрятанный в заднем кармане полотняных
штанов. Но этот узкий проход был не лучшим местом для побега. Джон надеялся,
что позже ему представится такая возможность. Ему удалось рассмешить двух
матросов своими рассказами о грабежах на большой дороге, и это несколько
ослабило их бдительность. Он молил Бога, чтобы они и впредь относились к
нему дружелюбно. Каждый из них был вооружен пистолетом, и если бы они
препроводили его на "Хлою", представился бы шанс захватить оружие и сбежать
перед самым отплытием в колонии на Ямайке. Этот шанс был последним, у Джона
не оставалось больше ничего ценного, что можно было бы обменять на свою
жизнь. Он обещал стражникам начертить карту мест, где разбойники прятали
свои сокровища, но они были слишком тупы и лишены воображения, чтобы
представить богатства, которые нельзя потрогать или увидеть.
Джон уселся в крошечной каюте, пахнувшей прежним грузом из Индии -
чаем, коноплей и специями, пропитанной также влажным запахом тинистой воды,
пробивавшимся снизу, и его тотчас же приковали к перегородке. Оба стража
отдыхали на мостках, и он вполуха слушал их скабрезные разговоры о том, что
бы они сделали с новобрачной, о которой он им рассказал, если бы она попала
к ним в руки.
Иногда Джон издавал одобрительное кряхтенье, чтобы вдохновить их на
продолжение разглагольствований, а сам в это время думал об Анне, но не о
том, что могло происходить с ней в эту минуту, потому что эти мысли были
слишком мучительны, а о том, что произошло между ними. Он старался
сосредоточиться на подробностях, вспоминая, как она выглядит, как он к ней
прикасался, как они занимались любовью в доме Нелл и на барже доктора
Уиндема.
Может быть, он ошибался в оценке ее брака? Этот вопрос мучил его
долгими днями и ночами. Всегда лучше жить или умереть вместе, даже медленной
и страшной смертью от рук палача, чем каждый день умирать порознь.
Джону особенно нечем было гордиться. Так сложилась у него жизнь. Однако
он не совершал ни бесчестных, ни глупых поступков. И тем не менее сейчас его
увозят, закованного в железо, на смертоносные плантации сахарного тростника
на Ямайке, а негодяй Уэверби, отнявший у него Анну, творит свое черное дело.
Джон слишком хорошо это представлял, и ему становилось дурно, когда он
вспоминал отчаянное, потерянное лицо Анны во время их последней встречи.
Проклятие! Кто же в конечном итоге оказался глупцом?
Наблюдая за стражей, поглощенной игрой в кости, Джон потрогал болты,
удерживавшие его оковы в перегородке. И сразу обнаружил, что один из них
расшатался. Джон принялся расшатывать его изо всех сил, двигая им
взад-вперед по старому, потрепанному морской водой дереву.
Вечером он сидел прямо, держа руки за спиной, и продолжал трудиться над
болтом, хотя пальцы были уже в крови и саднили.
В какой-то момент ночью Джон почувствовал, что корабль больше не
движется в узком проливе, ведущем к Атлантике.
Торговое судно качалось на мертвой зыби, и казалось, потеряв скорость,
собирается войти в гавань.
Джон принялся работать быстрее. Возможно, еще рывок, и ему удастся
выдернуть болт из перегородки. Но Джон заблуждался: болт все еще крепко
держался в дереве, а звон его цепей мог встревожить стражников, и они тотчас
же заменили бы болты.
Джон смутно различал звук отбиваемых склянок, показывающих время, и