"Дональд Уэстлейк. Банк, который булькнул ("Дортмундер")" - читать интересную книгу автора

лишь немногим больше полезных сведений, чем темнота. Потом луч метнулся вниз
и в сторону, и Гарфилд крикнул:
- Я уронил эту проклятую штуковину!
Маллиган наблюдал, как движется пляшущее белое пятно. Кабы оно умело
говорить, то не говорило бы, а пело. Кажется, пятно направлялось в его
сторону, и Маллиган подобрался, изготовившись его схватить, но пятно вдруг
исчезло, так и не успев добраться до него. То ли фонарик погас, то ли ещё
что случилось.
Все-таки несколько секунд спустя кто-то открыл жалюзи, и теперь
охранники могли хотя бы что-то видеть при свете проносившихся мимо уличных
фонарей. Тьма и свет чередовались с огромной быстротой, как блики в немом
кино, но все же Маллигану хватило освещения, чтобы проползти на четвереньках
сквозь россыпь мебели, распростертых охранников и катающихся по полу монет к
стойке кассиров. Схватившись за нее, он поднялся и обрел почву под ногами.
Широко расставив их, обхватив руками конторку и вцепившись пальцами в её
дальний край, Маллиган оглядел картину разора.
Слева от него к конторке льнул Фентон; он стоял в углу, там, где
конторка огибала стол приемной. На полу сидел Моррисон. Он прижался спиной к
столу приемной, широко растопырив руки, и морщился при каждом толчке.
Напротив Моррисона, вцепившись в подоконник под открытыми жалюзи, висел
Дреснер. Висел потому, что подоконник находился на уровне плеч. Дреснер
пытался найти какой-то смысл в проносившихся мимо окна сценках ночной жизни.
Так, а что с другой стороны? Блок и Гарфилд крепко обнялись в углу, где
сходились стена трайлера и конторка, за которой помещался сейф. Они сидели,
слившись воедино, в груде обломков и мебели, поскольку все, что не было
закреплено, переместилось в задний торец прицепа. Больше всего они сейчас
смахивали на парочку старшеклассников, накурившихся травки.
А где же Фокс? Должно быть, Фентон задавался тем же вопросом, потому
что он вдруг заорал:
- Фокс, куда ты подевался?
- Тут я!
Голос и впрямь принадлежал Фоксу, но где был сам Фокс? И Маллиган, и
все остальные озирались по сторонам, разинув рты.
И тут появился Фокс. Его голова показалась над конторкой неподалеку от
сейфа. Фокс был по ту сторону конторки. Он висел на ней с таким видом, будто
мучился морской болезнью.
- Я здесь! - крикнул он.
Должно быть, Фентон тоже увидел Фокса. Он закричал:
- Как, черт возьми, тебя туда занесло?
- Да не знаю я! - ответил Фокс. - Не знаю, и все тут.
Блок и Гарфилд уже возвращались на пятачок в середине; оба
путешествовали на карачках и походили на двух отцов, ещё не понявших, что их
сыновья выросли и ушли, пресытившись катанием верхом на родительских спинах.
Гарфилд задержался возле Фентона, присел на корточки и задрал голову как
собака на "пятаке" старой пластинки студии "Викторола".
- Попробуем выломать дверь? - спросил он.
- Что? Сматываться? - Фентон так взъярился, словно ему предложили сдать
форт индейцам. - Они могут завладеть банком, но денег не получат! - Он снял
с конторки одну руку, чтобы театрально простереть её в сторону сейфа. К
сожалению, в этот миг банк делал правый поворот. Фентона внезапно потащило