"Дональд Уэстлейк. Банк, который булькнул ("Дортмундер")" - читать интересную книгу автора

цвета стали, в черном костюме и при старомодном узком галстуке. В руках у
него был черный чемоданчик для бумаг, из нагрудного кармана торчали кончики
толстых сигар. На вид - лет пятьдесят, преуспевает, привык командовать.
Второй оказался крепко сбитым коротышкой в замшевой куртке спортивного
покроя, темно-коричневых мешковатых штанах, на шее - галстук-бабочка.
Подстриженные "под ежик" волосы песочного цвета, очки в роговой оправе,
кожаные накладки на локтях, коричневый чемоданчик.
Третий был длиннющим и худющим, с волосами до плеч, густыми бачками и
усиками, как у шерифа с Дикого Запада. Ему было не больше двадцати пяти лет,
и он носил желтую рубаху для поло, "вареные" джинсы и белые баскетбольные
кроссовки, а в руках держал серую холщовую торбу вроде тех, с какими ходят
сантехники. Когда он водрузил свою торбу на стул, в ней что-то лязгнуло.
Этот человек все время улыбался и усердно притопывал ногами, будто слушал
музыку.
Осанистый пришелец огляделся и попытался улыбнуться.
- Капитан Димер?
Капитан по-прежнему стоял возле карты. Он обернулся и, окинув их своим
мрачным задумчивым взглядом, буркнул:
- Это я.
- А я - Джордж Гелдинг из "КИ".
Капитан сердито нахмурился.
- Из кики-ики?
- Нет, "Трест Капиталистов и Иммигрантов". Тот банк, который вы
упустили.
Капитан крякнул, словно ему в грудь вонзилась стрела, и пригнул голову,
как вознамерившийся взбеситься бык.
Гелдинг указал на человека с галстуком-бабочкой и кожаными заплатами на
локтях.
- Это мистер Альберт Досент, - проговорил он. - Из компании, которая
предоставила нам сейф, стоявший в украденном филиале нашего банка.
Димер и Досент обменялись кивками. Капитан скорчил кислую минут, а
поставщик сейфов задумчиво улыбнулся.
- А это, - Гелдинг указал на волосатого юнца, - мистер Гэри Уолла из
корпорации "Роамерика", поставившей нам трейлер, в котором недавно
разместился банк.
- Передвижной дом, - поправил его Уолла, после чего улыбнулся, кивнул и
подпрыгнул.
- Что передвижной, это точно, - сказал Гелдинг и, повернувшись к
капитану, объявил: - Мы прибыли, чтобы предоставить вам любые сведения и
дать любые советы, которые вы сочтете полезными.
- Благодарю вас.
- И узнать, нет ли новостей.
- Мы их блокировали, - мрачно сказал капитан.
- В самом деле? - с широкой улыбкой воскликнул Гелдинг. - Где же?
- Здесь, - ответил капитан и хлопнул по карте тыльной стороной мясистой
ладони. - Теперь это вопрос времени.
- Вы хотите сказать, что до сих пор не знаете их точного
местонахождения?
- Они на острове.
- Но вам неизвестно, где именно?