"Дональд Уэстлейк. Банк, который булькнул ("Дортмундер")" - читать интересную книгу авторацвета стали, в черном костюме и при старомодном узком галстуке. В руках у
него был черный чемоданчик для бумаг, из нагрудного кармана торчали кончики толстых сигар. На вид - лет пятьдесят, преуспевает, привык командовать. Второй оказался крепко сбитым коротышкой в замшевой куртке спортивного покроя, темно-коричневых мешковатых штанах, на шее - галстук-бабочка. Подстриженные "под ежик" волосы песочного цвета, очки в роговой оправе, кожаные накладки на локтях, коричневый чемоданчик. Третий был длиннющим и худющим, с волосами до плеч, густыми бачками и усиками, как у шерифа с Дикого Запада. Ему было не больше двадцати пяти лет, и он носил желтую рубаху для поло, "вареные" джинсы и белые баскетбольные кроссовки, а в руках держал серую холщовую торбу вроде тех, с какими ходят сантехники. Когда он водрузил свою торбу на стул, в ней что-то лязгнуло. Этот человек все время улыбался и усердно притопывал ногами, будто слушал музыку. Осанистый пришелец огляделся и попытался улыбнуться. - Капитан Димер? Капитан по-прежнему стоял возле карты. Он обернулся и, окинув их своим мрачным задумчивым взглядом, буркнул: - Это я. - А я - Джордж Гелдинг из "КИ". Капитан сердито нахмурился. - Из кики-ики? - Нет, "Трест Капиталистов и Иммигрантов". Тот банк, который вы упустили. Капитан крякнул, словно ему в грудь вонзилась стрела, и пригнул голову, Гелдинг указал на человека с галстуком-бабочкой и кожаными заплатами на локтях. - Это мистер Альберт Досент, - проговорил он. - Из компании, которая предоставила нам сейф, стоявший в украденном филиале нашего банка. Димер и Досент обменялись кивками. Капитан скорчил кислую минут, а поставщик сейфов задумчиво улыбнулся. - А это, - Гелдинг указал на волосатого юнца, - мистер Гэри Уолла из корпорации "Роамерика", поставившей нам трейлер, в котором недавно разместился банк. - Передвижной дом, - поправил его Уолла, после чего улыбнулся, кивнул и подпрыгнул. - Что передвижной, это точно, - сказал Гелдинг и, повернувшись к капитану, объявил: - Мы прибыли, чтобы предоставить вам любые сведения и дать любые советы, которые вы сочтете полезными. - Благодарю вас. - И узнать, нет ли новостей. - Мы их блокировали, - мрачно сказал капитан. - В самом деле? - с широкой улыбкой воскликнул Гелдинг. - Где же? - Здесь, - ответил капитан и хлопнул по карте тыльной стороной мясистой ладони. - Теперь это вопрос времени. - Вы хотите сказать, что до сих пор не знаете их точного местонахождения? - Они на острове. - Но вам неизвестно, где именно? |
|
|