"Кейт Дуглас Уиггин. Ребекка с фермы Солнечный Ручей, Новые рассказы о Ребекке " - читать интересную книгу автораРебекка жалобно.
- Ни капельки не волнуйся, - ответил он не без хитрой задней мысли. - Уж я выручу из беды мою пассажирку. А сейчас съешь что-нибудь, детка. Намажь себе томатной пастой кусок хлеба. Придвигайся к столу. Может, займешь место матери и нальешь мне еще чашечку горяченького чайку? Мыслительный механизм мистера Джеримайи Кобба был прост и работал не слишком гладко, за исключением тех случаев, когда его приводили в движение любовь или сочувствие. В данных обстоятельствах и то и другое было в наличии, действуя на мистера Кобба самым благоприятным образом, и, печалясь о своей глупости и молясь о проблеске вдохновения, дабы осветить его нелегкий путь, он побрел ощупью, положившись на Провидение. Ребекка, ободренная словами и тоном старика и робко радуясь чести сидеть на месте миссис Кобб и разливать чай из голубого фарфорового чайника, слабо улыбнулась, пригладила волосы и вытерла глаза. - Я думаю, твоя мама будет страшно рада снова увидеть тебя дома, - не совсем уверенно заметил мистер Кобб. Маленький страх - нечто совсем крошечное - шевельнулся в глубине души Ребекки и мгновенно вырос, как только его коснулись этим вопросом. - Ей, наверное, не понравится, что я убежала, и она огорчится, что я не сумела понравиться тете Миранде. Но я ей все объясню, так же как объяснила вам. - Она, вероятно, думала о твоем обучении, когда отправляла тебя сюда. Ну что же такого! Ты ведь можешь ходить в школу и в Темперансе, как я полагаю? - Сейчас в Темперансе только летняя школа, а от всех других школ наша - Ну, ничего, есть и другие вещи на свете кроме образования. - И дядя Джерри энергично взялся за яблочный пирог. - Да-а, хотя мама надеялась, что образование сделает из меня человека, - печально возразила Ребекка и, судорожно вздохнув, попыталась хлебнуть чаю. - Как это будет приятно - снова всем вместе жить на ферме! Полон дом ребятишек! - заметил милый старый притворщик, который ничего не жаждал так горячо, как только крепко обнять и нежно утешить это бедное маленькое создание. - Чересчур полон, вот в чем беда. Но я уговорю Ханну приехать в Риверборо на мое место. - Ты думаешь, Миранда и Джейн возьмут ее? Боюсь, они не захотят. Знаешь, они, пожалуй, рассердятся, что ты уехала домой, и едва ли ты можешь их за это винить. Это была совершенно новая мысль: кирпичный дом может оказаться закрытым для Ханны из-за того, что она, Ребекка, пренебрегла его холодным гостеприимством. - А как школа здесь, в Риверборо, неплохая? - спросил дядя Джерри, чей ум работал с совершенно непривычной быстротой, почти пугавшей его самого. - Замечательная школа! А мисс Дирборн - замечательная учительница! - Она тебе нравится, да? Ну, так поверь, что она отвечает похвалой на похвалу. Мать ходила сегодня в магазин покупать мазь для Сис Страут и встретила на мосту мисс Дирборн. Они поговорили о школе - мать часто сдает на лето комнату учительницам и очень их любит. "Как там эта девочка из |
|
|