"Хеди Уилфер. Живая кукла " - читать интересную книгу автора - Надень черное!
- Извини ее, - сказал Витторио после того, как дверь за Гейбриеллой закрылась. Я просил не беспокоить тебя. - Ничего страшного. Твоя сестра очень мила, и мне понравилась, - сообщила Лавиния. - М-да... Только порой бывает навязчивой. Гейбриелла - любимица семьи и пользуется этим, - заметил Витторио и взглянул на часы. - У тебя полчаса на то, чтобы одеться. Лавиния глубоко вздохнула. То, что рассказала Гейбриелла, снова пробудило в ней сочувствие к Витторио. В ее глазах он превратился в человека, который нуждается в помощи. А раз так, то она приложит все усилия, чтобы сыграть роль невесты безупречно. - Полчаса, - повторила она как можно беззаботнее. - В таком случае мне стоит для начала принять душ. 8 - Скажите, Лавиния, вас не пугает перспектива войти в итальянскую семью... если, конечно, вы с Витторио действительно поженитесь? Лавиния услышала, как Гейбриелла возмущенно фыркнула, услышав бестактный вопрос Мариетты. Но сама она не могла позволить этой женщине запугать себя. С самого начала, как они сели за стол, Мариетта была настроена воинственно и всячески пыталась вывести Лавинию из себя. Однако прежде чем она успела сказать что-либо, вмешался Витторио: - Никаких "если", Мариетта. Лавиния непременно станет моей женой. на "жениха". Каково ему будет потом, когда придется заявить о расторжении помолвки? Но почему она должна думать об этом? Это не ее, а его проблема. Тем не менее что-то странное происходило с ней. Перед ужином Витторио вышел из своего кабинета, остановился возле нее и сказал: - Любой мужчина, взглянув на тебя, Винни, не захотел бы больше смотреть на другую женщину. Она никогда не испытывала желания выступать на сцене - отнюдь нет, - но с этой минуты в ней проснулся совсем другой человек. Неожиданно она и в самом деле почувствовала себя невестой Витторио. И, как любая влюбленная женщина, не только испытывала гордость, что находится рядом с любимым мужчиной, но и горела желанием всегда быть под его защитой. Однако теперь она беспокоилась не за себя, а за него. Что он будет делать, если Мариетrа не успокоится? И что он чувствовал, когда, будучи мальчиком, понял, чего добивается от него его кузина? - Жены! Обожаю жен! - сально облизнулся Бруно Папароне, подавшись вперед так, чтобы положить свою ладонь на руку Лавинии. Та тут же отвернулась от него. Она полностью разделала неприязнь Гейбриеллы к этому человеку - высокого роста, тучному, даже жирному, с густо напомаженными черными волосами. А его белый костюм c черной рубашкой свидетельствовал об отсутствии вкуса. Витторио же выглядел очень привлекательно и элегантно в строгом, сшитом на заказ светло-сером костюме и белой хлопковой рубашке. Свое черное платье Лавиния нашла поначалу вызывающим. Но, увидев, во что вырядилась Мариетта, поняла, как права была Гейбриелла, посоветовав ей |
|
|