"Ли Уилкинсон. Ожерелье для Франчески" - читать интересную книгу автора - Вы правы. Но я сделаю это позже. - Взяв чемодан, она полезла в такси.
Она не помнила, как сказала шоферу адрес, но, когда шок прошел, Френ начала бить дрожь. Сжав зубы, она попыталась взять себя в руки и принялась ощупывать царапины на ладонях, кровоточащие колени, порванные колготки. Платье и жакет были в грязи, с туфель содрана краска. Почему вор выбрал ее? Случайное совпадение? Или кто-то узнал о планах Керка? Нет, конечно, это мелкое воровство. В наши дни столько криминала. Дрожь не проходила. Загнав внутрь нехорошее предчувствие, Френ посмотрела в окно. Они ехали по усыпанной опавшей листвой безлюдной дороге, миновали простенький отель, сделали поворот налево, миновали лесок буков, только начинавших покрываться золотом. Наконец колеса такси зашуршали вдоль каменной стены, покрытой лишайником, и машина вскоре остановилась перед чугунными литыми воротами на каменных колоннах. - Балантайн-Холл, - возвестил водитель, выруливая на стоянку. Ворота были закрыты. - Вы уверены, что вход здесь? - Да, хотя и не главный. - Шофер вышел из машины. - Скажите мне ваше имя. Она назвалась, и он пошел к воротам. Подняв глаза, Френ увидела камеры слежения на ограде. Эдвард Балантайн основательно себя обезопасил. Водитель вернулся, ворота плавно раскрылись, и машина медленно двинулась по дороге, обсаженной цветами и кустарником. Вскоре за низким холмом показался дом. сооружение, а не это очаровательное гнездышко, залитое теплыми лучами солнечного света. Стены дома были увиты плющом по самую крышу. Такси остановилось, и Френ, взяв чемодан, собралась выходить и тут вспомнила, что платить ей нечем. В этот момент дверь дома раскрылась и появился полный достоинства человек в черной ливрее - неопределенного возраста, высокий, худощавый, с печальным лицом и седыми волосами, зачесанными назад. Видимо, это был дворецкий. Он спустился к машине, что-то протянул водителю и открыл перед Френ дверцу. Такси уехало. А дворецкий, подхватив чемодан, сделал знак следовать за ним. Они миновали длинный коридор с дубовыми панелями, поднялись по красивой резной лестнице, прошли еще немного и наконец остановились перед массивной дверью. - Ваша комната, мисс. - Дворецкий пропустил девушку вперед, вошел и положил чемодан на матросский сундучок эпохи королевы Елизаветы. - Хозяин будет ждать вас в гостиной, мисс. Она улыбнулась ему. - Спасибо, ммм... - Мортимер, мисс. - Спасибо, Мортимер. Поклонившись, величественная фигура удалилась. Комната была выдержана в белых тонах, просто обставлена, с большим |
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |