"Генри Уилл. Золото Маккенны " - читать интересную книгу автора

могла существовать. Если же признать, что во всех россказнях о невероятном
золотом каньоне присутствует хоть тысячная доля правды, вторая карта
индейца была неоценимым подспорьем. Несмотря на это, увидев столь
заманчивую перспективу разбогатеть, голубоглазый старатель не подпрыгнул
от радости, и его чуткое до золота сердце не забилось быстрее.
Маккенна видел тысячи подобных карт. И проверил не одну тропу,
приведшую все к тому же горькому, постыдному концу. Он не верил ни картам,
ни людям, которые их рисовали.
Но сегодняшний "художник" был очень стар, и его произведение было
защищено достоинством и гордостью самого индейца. Поэтому белый старатель
начал вслух превозносить умение, с которым краснокожий сын пустыни отражал
на сыпучем песке то, что веками передавалось его предками и предками
предков из поколения в поколение, и нахваливать работу старика. Он сказал,
что благодарен судьбе за то, что индеец позволил ему проникнуть в столь
тщательно хранимую тайну, и что в один прекрасный день, как того пожелал
старик, он поедет в те самые места. С таким страховым полисом, пошутил
Маккенна, ему не страшны ни жара, ни холод ночи. Но чему белый не
восторгался - и это было еще более удивительно, чем искусство старого
апача - так это тому, что ведь с первого взгляда распознал нарисованные на
песке места. Таков был Глен Маккенна.
- Теперь, - сказал старик, опуская палку, которой рисовал на песке, -
ты видишь все. Не стирай карту до тех пор, пока она намертво не
запечатлится в твоей памяти. Ты знаешь, что многие в этих землях охочи до
золота. Говорят, сюда из Соноры снова едет Пелон Лопес. Тебе, по-видимому,
известно, что у него есть союзники и в моем племени. Он опасный и очень
дурной человек, и ни в коем случае не должен узнать об этом потайном пути.
Ни он, ни другие апачи. Индейцы сильно изменились. Они стали думать так
же, как белые люди и так же, как белые, любить золото и убивать за него.
Это плохие и слабые духом апачи: они предадут даже свой народ, если узнают
путь к каньону Дель Оро. Заклинаю тебя: защити это место после моей
смерти. Маккенна, я остановил выбор на тебе, потому что ты хороший человек
и уважаешь и эту землю, и духов наших предков. Ты меня слышишь, хихо?
Скажи, сохранишь ли ты тайну?
- Конечно, - кивнул головой Маккенна. - Я тебя понял, старик Все
будет так, как ты хочешь. А теперь - отдыхай. Лежи спокойно.
- Нет, - ответил старый воин. - Пожалуйста, запомни карту. Мне бы
хотелось увидеть, как ты станешь изучать каждую линию. Мысленно я буду с
тобой.
В скалах Яки-Спринг было очень жарко. Дышать не стало легче даже
после того, как солнце скрылось за желтыми горами. Нервы Маккенны стали
сдавать. Сейчас он хотел лишь одного: чтобы старик поскорее умер.
- Давай чуть позже, - сказал белый индейцу. - Мне кажется, учить
карту прямо сейчас совсем необязательно. Неужели ты не видишь, как я
устал? И тоже хочу отдохнуть...
Эн, старый апач, Койот, покорно опустил голову. Но по тому, как он
отвернулся, Маккенна понял, что уязвил его самолюбие и гордость.
- Послушай, - сказал он. - Не надо так. Я ведь твой друг. Смотри.
Наблюдай за мной. Я, как ты меня об этом просил, начинаю изучать карту.
Видишь?
- Уф, - благодарно вздохнул старик. - Ты действительно настоящий