"Теннесси Уильямс. Предназначено на слом " - читать интересную книгу автора

Теннесси Уильямс.

Предназначено на слом


---------------------------------------------------------------------------
Перевод П. Мелковой
Москва, изд-во "Гудьял-Пресс", 1999
OCR & spellcheck: Ольга Амелина, июнь 2005
---------------------------------------------------------------------------


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


Уилли.
Том.

Декорация напоминает картину "Домик у железной дороги", выставленную в
Музее современного искусства на Пятьдесят третьей улице. Железнодорожные
пути на окраине небольшого городка в штате Миссисипи. Молочно-белое зимнее
утро - такие бывают только в этой части страны. Влажный прохладный воздух.
Невысокая насыпь и рельсы, за насыпью - задник, на котором написан большой
желтый сборный дом, пребывающий сейчас в безотрадном запустении. Некоторые
окна второго этажа зашиты досками, часть крыши обвалилась. Местность вокруг
на редкость плоская. Слева, на заднем плане, щит с объявлением, возвещающим:
"Джин и ром", несколько телеграфных столбов и по-зимнему голых деревьев.
Бескрайнее молочно-белое небо; время от времени карканье ворон, похожее на
треск разрываемой ткани. В случае необходимости настроение может
быть усилено модернистской трактовкой изображения на заднике. Девочка
УИЛЛИ - весьма примечательное существо. Она худа как щепка; на ней
изношенный, но все еще вызывающий наряд: вечернее платье из синего бархата с
грязным кружевным воротником кремового цвета и сверкающее ожерелье из
фальшивых бриллиантов. На ногах пара истпепанных туфель из посеребренной
кожи с большими декоративными пряжками. Запястье и пальцы унизаны дешевой
бижутерией. На ее детском личике алеют малиновые пятна - неумело положенные
румяна; губы нелепо подмазаны сердечком. Ей лет тринадцать, и во всем ее
облике, несмотря на косметику, есть что-то неистребимо детское и невинное.
Она то и дело разражается громким хохотом, в котором чувствуется какая-то
преждевременная трагичная
безоглядность. При поднятии занавеса Уилли
осторожно идет по рельсе, балансируя раскинутыми руками, в одной из которых
зажат банан, а в другой - невероятно растрепанная
кукла с грязными светлыми волосами. Мальчик ТОМ - он
немного старше Уилли - наблюдает за ней, стоя под насыпью. На нем
вельветовые штаны, голубая рубашка, свитер; в руках - змей из красной
папиросной бумаги с хвостом из ярких лент.

Том. Эй! Ты кто такая?
Уилли. Подожди. Вот упаду, тогда и поговорим. (Пошатываясь, продолжает