"Чарльз Вильямс. Девушка с холмов" - читать интересную книгу автора

- Понимаешь, Боб, я, право, не думаю, что могу уступить тебе его за
такую цену. Он так хорошо натаскан и вообще...
Я покачал головой разочарованно и недоверчиво, как бы удивляясь, что
он отвергает такое щедрое предложение. Хотя прекрасно знал, что он не взял
бы за собаку и пятисот долларов. А ведь эта сумма, возможно, равнялась
тому, что он выручал на земле Эйлеров за год. Но все дело в том, любите вы
охотничьих собак или не любите.
- Ты лучше сходи вон туда. - Я махнул рукой в сторону Бака. - Он не
будет их караулить целый день!
- Да, Боб, похоже, ты неплохо знаешь его повадки! - Он улыбнулся,
пытаясь скрыть нотки гордости в своем голосе, не желая показаться
хвастуном чужому человеку. Кроме того, я ведь приехал из города!
- Возьми! - протянул он мне ружье. Наверное, он заметил, что я
смотрел на него голодными глазами.
Я начал было возражать, но ружье все-таки оказалось в моих руках, и я
направился к Баку. Я очень шумел, пробираясь по старым песчаным кучам
через кусты и высокую траву. Прямо из-под ног, как ракета, вылетела птица
и бросилась направо, вниз. Я мгновенно повернулся к ней, выстрелил, но
промахнулся. Я никогда не мог попасть в птицу, если она летела направо,
сам не знаю почему.
При выстреле вылетела и другая птица, поднявшись надо мной на
пятнадцать ярдов. Хлопанье ее крыльев слилось с шумом выстрела. Я невольно
отпрянул. Но потом выстрелил из левого ствола. Тут у меня редко бывает
промах. И она замерла в воздухе. Будто на нее накинули петлю и тянут за
веревку вниз. И тогда у меня возникло полузабытое острое чувство, чувство
сильного возбуждения и внезапной жалости или чего-то похожего. Белоснежный
перепел - изящный маленький комочек. Никто не смеет убивать! В то
остановившееся мгновение, когда он застывает в воздухе, вы испытываете
гордость за ловкое убийство и одновременно что-то похожее на резкий толчок
сожаления. Потом это проходит и остается только чувство гордости.
Впервые с тех пор, как мне помогли вылечиться в Джерси-Сити,
некоторая горечь и саднящий привкус поражения начали проходить. Это был
мой дом, и я радовался своему возвращению.
Вынув из ружья гильзы, я поднес их к носу и понюхал сгоревший порох.
Потом погладил Бака по голове, взяв у него птицу. И он, похоже, счел
вполне нормальным, что отдает птицу мне, а не своему хозяину. Я передал
птицу Сэму, и он бросил ее в холщовый мешок.
- Хороший выстрел, Боб, если учесть, что пару лет ты ни разу не
стрелял. - Потом, поколебавшись, словно не желая ранить мои чувства, он
добавил:
- Но твой брат попал бы в обеих.
Я кивнул, вспомнив, что Ли и Сэм часто охотились вместе.
- Ли - самородок. Прирожденный охотник. Талант, - согласился я. - Он
редко промахивается.
- Кстати, я видел его в прошлую субботу.
- Да? Ну и как он?
- О, он выглядел здорово. Это было не дома. - Он ничего больше не
добавил, будто было само собой понятно, почему Ли приезжал.
У Сэма, у истоков Черного ручья, за его домом, был самогонный
аппарат. Я знал, где он находится, еще будучи ребенком, когда жил с