"Чарльз Вильямс. На мели" - читать интересную книгу автора - Села на мель.
- Я никого не заметила на борту, а вы? - Тоже. Мне кажется, ее бросили. - Но ведь там обязательно кто-то должен быть... Не понимаю, что могло случиться? - Не знаю. Эвери закончил разворот, и они вернулись, зайдя на еще более низкой высоте с правого борта. Пока держится юго-восточный ветер, решил Ингрем, яхте не грозит серьезная опасность. За отмелью море было неспокойным, но здесь, на мелководье, вокруг песчаного бара, яхта надежно защищена. Северный ветер мог бы ее разбить, но в июне он очень редок. Когда самолет пролетал над палубой, Ингрем тщательно осмотрел ее цепким взглядом профессионала. Кажется, никаких повреждений. Насколько можно судить, рангоут и такелаж в порядке, паруса убраны неаккуратно, как будто их ночной порой скатывал фермер, но гики на своих местах. Одно только плохо - яхта слишком низко сидит в воде и непонятно, по какой причине. Может быть, она получила пробоину и ее намеренно посадили на песчаную косу? Но не видно якоря, который означал бы, что команда оставила яхту до того, как та села на мель. Это сбивало с толку. И снова самолет миновал судно и начал набирать высоту. Ингрем сделал пометку на карте, определяющую положение судна. Эвери проверил время и заметил: - Все идет прекрасно, но нам пора отправляться назад. - Мы не могли бы пролететь еще разок? - попросила миссис Осборн. Эвери кивнул, соглашаясь. Самолет развернулся и пошел обратно, на Вскоре яхта осталась позади, она казалась беспомощной и всеми позабытой в безбрежных просторах океана. Когда она окончательно пропала из виду, миссис Осборн отвернулась от окна. - Как можно попасть на борт? - Надо нанять судно, - ответил Ингрем. - Сколько времени для этого понадобится? - По меньшей мере дня два, может, три. - Это слишком долго. Почему бы нам не высадиться с самолета? Ингрем вопросительно посмотрел на пилота, тот кивнул: - Можно устроить, если не будет слишком сильного волнения. Лучше всего рано утром. Но надо оговорить это с Макаллистером. Ингрем начал было отговаривать миссис Осборн от подобной затеи, заметив, что оказаться на борту не значит решить все проблемы, ведь, вполне возможно, им понадобится помощь другого, более мощного судна, чтобы сняться с мели. Но потом остановился: попав на борт, он сможет лично оценить ситуацию, решить, что следует сделать, чтобы яхта оказалась на плаву, и проверить, нет ли повреждений под ватерлинией. К тому же, возможно, судно не так уж основательно увязло, просто его прибило к мели отливом, и тогда очередной прилив стащит яхту с песка. А поскольку она, скорее всего, не поставлена на якорь, один Бог знает, куда ее занесет ветром. Брошенные суда нельзя оставлять на произвол судьбы. - Как вы предполагаете добраться до нее от самолета? - спросил он. - У нас есть надувные спасательные плоты, - предложил Эвери. Еще не было шести вечера, когда они приземлились в Нассау. Им удалось |
|
|