"Чарльз Вильямс. Бетонный фламинго" - читать интересную книгу автора

Он находился в полумиле от нас, впереди по правому борту.
Миссис Форсайт оставила удочку на произвол судьбы и перешла ко мне,
чтобы тоже посмотреть на него.
- Когда он летает вот так, как сейчас, - сказал я, - это означает, что
он следует за рыбой.
- Зачем? - спросила она.
- Чтобы пообедать. Когда какая-нибудь крупная рыба находит косяк
добычи и начинает кормиться, она гонит его на поверхность. А это дает
возможность птице урвать кое-что для себя.
Мэриан кивнула:
- Понятно.
Капитан Хоулт дал ход вперед.
- Вероятно, дельфин, - предположил он.
- Возьмем его с левого борта? - поинтересовался я.
- Само собой.
- Принимайтесь-ка за дело, - велел я миссис Форсайт. Она села в
кресло, а я наладил ей удочку и объяснил:
- Там, впереди, большая доска, и мы пройдем мимо таким образом, что
рыба окажется с вашей стороны. Если она клюнет, опустите удочку вот так - и
наматывайте лесу, пока она не натянется, а потом быстро поднимите конец...
- А как они узнали, что это дельфин? - задала она вопрос, следя за
мной все с тем же сосредоточенным выражением.
- Фактически они этого не знают. Просто догадываются по опыту.
Дельфины любят лежать под чем-нибудь, что плавает на поверхности.
Мы поравнялись с доской, которая начала отходить к корме. Я поднялся,
чтобы лучше видеть приманку. Ее приманка миновала доску.
- Вот он! - отрывисто произнес Хоулт.
Это был один из тех редких моментов, когда вас охватывает трепетное
волнение, даже если вы прорыбачили уже сто лет. Я увидел, как у самой
поверхности воды будто метнулся луч голубого пламени, а в следующий момент
появился крупный дельфин, футов на восемнадцать - двадцать, сверкая в лучах
солнца зелеными, золотистыми, синими бликами, и схватил погружающуюся вниз
приманку. Леса Мэриан соскочила с аутригера. Я понадеялся, что дельфин не
схватит заодно и мою. С ними это иногда бывает - хватают обе приманки так
стремительно, что вам кажется, будто вы одновременно поймали двух
дельфинов.
Но этого не случилось. Дельфин схватил только ее приманку, выскочил из
волны, когда она забыла подсечь его, сделал резкий, стремительный бросок,
прыгнул еще три раза и исчез.
Мэриан стала натягивать лесу. Сэм взглянул на лидер.
- Перекрутился, - заметил он.
- Я сделала что-нибудь не так? - спросила она, небрежно вынимая из
нагрудного кармана блузки пачку сигарет.
- Нет, все в порядке, - вмешался я.
Теперь я начинал понимать ее поведение, но, признаться, не видел в нем
осмысленности. Ее томила глубокая скука, и она ничуть не огорчилась,
упустив дельфина. Тем не менее хотела, чтобы я объяснил ей, как и почему
это произошло.
Я это сделал:
- Когда он прыгал и метался, то закрутил лидер. А проволока, когда ее