"Уолтер Йон Уильямс. Имперская реликвия" - читать интересную книгу автора

шей нанюхался, просто сил нет. Тебе бы, кстати, свою тоже слегка помыть не
мешало.
- А? Всенепременно. Прямо сейчас и вымою. А вот знаете, с кем я только
что познакомился? С Дрейком Майджстралем. Ну, знаете - Ковенбургский
Ледник. Дело о Швейцарском Сыре.
- Майджстраль? Здесь? Где он?
- Вот он. В трауре.
- Ага! Какой вызов! И где - в таком обществе!
- О. Прошу прощения, сэр.
- Тебе, молодой человек, не стоит носить высокие каблуки, и так в тебе
роста предостаточно.
- О. - (Пауза.) - Вы правда так думаете?


- Николь.
- Пааво Куусинен. Слуга покорный, мадам.
- Вы из Империи?
- Да, мадам. А что, так заметно?
- Если хотите, чтобы было незаметно, поменяйте костюм.
- Какая жалость. Я наблюдаю за людьми, изучаю их поведение, и я так
надеялся, что мне удается не привлекать к себе внимание и спокойно
наблюдать за поведением людей. Мой портной уверял меня, что мой костюм -
последний писк моды.
- Моды к нам теперь не из Империи приходят. Но тут найдутся некоторые,
которые считают, что это большое упущение.


- Дрейк Майджстраль.
- Генерал Джеральд. Морской флот. В отставке. Только притронься к
чему-нибудь моему, и я тебя прихлопну.
Удивление. Антраша прервано на середине.
- Прошу прощения сэр, но у меня и в мыслях не было...
- Плевать я хотел на твои мысли. Действия - вот что меня волнует.
Только шагни ко мне, и я тебя прикончу, если не сам, так найму кого надо.
Считай, я тебя честно предупредил.
- Вполне честно, сэр.
- И нечего тут распространяться - честно или нечестно, будь ты проклят.
Ступай, нюхай шею вон той дамочки и уберись с глаз моих долой!


- Мисс Йенсен, если все так, как вы говорите, я возьму с вас не меньше
шестидесяти. Но если работа окажется труднее, ставка возрастет.
- Вы сомневаетесь в предоставленной мною информации?
- Ваша информация могла устареть.
- Вы просите... много, Майджстраль.
- Вы не доверяете мне авторских прав. В этом случае цена бы понизилась.
- Извините, но тут я непоколебима.
- В таком случае и я непоколебим насчет назначенной цены. Мои
извинения, мисс.