"Алан Уилльямс. История ленивой собаки " - читать интересную книгу автораМюррея, в каком они безнадежном положении и каковы их шансы. Потом Жаки
плакала, без истерики или стеснения, а он мог лишь утешить ее обещанием помочь. (Помочь чем? Двумястами миллионами долларов?) Конечно, это безумие. Ему нужно бежать с ней сейчас: сегодня, на этой неделе, пока она не улетела в Сайгон. Жаки вытерла слезы и встала, чтобы одеться: - Нам надо купить зубные щетки и пасту, - неожиданно трезво сказала она, взглянула на Мюррея большими глазами и улыбнулась: - Извини, но от тебя Немного пахнет виски. Только чуть-чуть. Я не возражаю. Правда, я не против. Может, от меня тоже пахнет. Но мы не должны уподобляться Райдербейту. Сегодня утром от него наверняка несет перегаром! Смеясь над Райдербейтом, они спустились по лестнице и прошли по пустому холлу. В отеле еще все спали. По главной улице ехали на велосипедах лаотянские школьники, в тени пагоды, вяло подставляя деревянные чашки, сидели обросшие нищие. Между пагодами была широкая лестница, ведущая вниз к реке, где голые ребятишки готовили к рыбалке сампаны. Мюррей и Жаки нашли небольшой магазинчик, где западные фармацевтические средства соседствовали с более традиционными целебными травами и лекарствами. Жаки помимо щетки и пасты купила расческу, а Мюррей бритву. Потом они поднялись по Крутой тенистой тропинке на вершину холма, к маленькой пагоде с золотым шпилем и террасой с балюстрадой; в часовенке, полной ароматных цветов, сидел маленький Будда из слоновой кости. Отсюда был виден весь город, извивающийся между холмами великий коричневый Меконг и Королевский дворец на его берегу, напоминающий миниатюрный французский замок с высокими, узкими окнами, тенистым садом и заросшим лилиями прудом. А дальше крохотное летное поле с севернее, за голубыми холмами, был грязный клочок земли с одиноким американцем по фамилии Веджвуд и разбитым корпусом транспортного самолета С-4 6. Сейчас все это казалось очень далеким и нереальным. Мюррей остановился и внимательно посмотрел на Жаки: - Жаклин, что будет, когда мы вернемся во Вьентьян? - Может быть, мы увидимся. - Это будет нелегко. Она пожала плечами: - Да, конечно. А на следующей неделе я улетаю в Сайгон. Мюррей взял ее за руку и повел по извилистой тропинке вниз, в город. Даже в тени было невыносимо жарко. На полпути она остановилась и повернулась к нему: - Ты не хочешь больше со мной встречаться, да? Тебе не нужны сложности. Зачем они тебе? - Жаки быстро пошла дальше, последние ступеньки она почти пробежала. Мюррей тоже побежал и чуть не столкнулся с ней на слепящем свету улицы. Какое-то время, проторяв дыхание, они молча шли рядом. Потом она сказала, не глядя на него: - Может быть, мы увидимся в Сайгоне? - Откуда ты знаешь, что я вернусь в Сайгон? - резко спросил Мюррей. - Ты должен вернуться. Там твоя работа. Она снова быстро пошла от него по центру улицы. Мюррей шел следом, но не пытался догнать. У отеля сидели маленькие лаотянки, они вскочили на ноги и начали предлагать свой товар - отрезы вышитого шелка. Жаки проскочила |
|
|