"Пенелопа Уильямсон. Неукротимое томление " - читать интересную книгу автора

себе жену таким дурацким способом, - подумала Делия. - Как же я глупа, что
подозревала его в грязных делишках, ну а теперь еще и это..."
Тут она попыталась посмотреть на себя его глазами. Какой же грязной и
темной она кажется ему! От этого Делии стало так тяжело, что ей захотелось
умереть.
Девушка посмотрела на Тайлера.
- А что случилось с женой твоего друга? - спросила она, решив что не
худо узнать, отчего умерла первая жена того, за кого она собралась замуж.
"Вдруг он сам свел в могилу бедную женщину?" - подумала Делия.
Тайлер молча разглядывал свои руки. Проследив за его взглядом, девушка
тоже уставилась на эти холеные руки с длинными, тонкими пальцами и
ухоженными ногтями.
- Она умерла от болезни горла, - наконец проговорил он.
- О! - сочувственно воскликнула Делия.
"Что же он собирается делать дальше? - размышляла девушка. - Возьмет
меня с собой в Майне, чтобы выдать замуж за своего друга? Вообще-то ничего
не меняется, я по-прежнему хочу уехать подальше от Бостона, забыть прошлую
жизнь и начать все заново. Наверняка там мне представится возможность стать
настоящей леди..."
- А сколько лет его детям? - наконец спросила она.
- Одной девять, другой три.
"Хорошо, что они уже не младенцы", - подумала Делия. Она понятия не
имела, как обращаться с детьми, но умолчала об этом.
- Ну, а какой он, твой друг?
- Кстати, Натаниэл Паркес просто мой сосед, а не друг. Он хороший
человек, Делия, ты можешь не волноваться. Кроме того, у него двести акров
леса и ферма почти в сто двадцать акров земли. Но это лишь половина того,
что ему удалось расчистить. Он построил себе отличный дом. Тебе, конечно,
придется много работать, но это благодарный труд, потому что земли
Сагадохока очень плодородны и всегда дают щедрые урожаи.
- Я не боюсь тяжелой работы, - тут же ответила Делия.
- Думаю, на свете нет ничего, что могло бы напугать Делию Макквайд, -
улыбаясь заметил Тайлер.
Девушке очень нравилась его улыбка, хотя ей казалось, что полные
чувственные губы несколько не соответствуют резким чертам его лица. Делии
почему-то захотелось провести по ним пальцами...
"Как же, так он и позволит дотронуться до себя, ведь от тебя разит, как
от винокурни", - одернула она себя.
- Ты постоянно живешь в Мерримитинге?
- В основном.
Делия облизнула губы и опустила глаза.
- А... ты женат?
Он не сразу ответил, и Делия уже проклинала свой длинный язык.
Тайлер встал и оказался так близко к ней, что она почти ощущала тепло
его кожи и запах дорогого табака.
"Так и должно пахнуть от настоящего мужчины", - подумала Делия.
- Я не женат, - наконец сказал он. - Но Нэту Паркесу очень нужна
жена... и если ты все еще согласна...
Делия снова взглянула на него, и кровь прилила к ее лицу и застучала в
висках. Она хотела ответить ему, но слова застряли у нее в горле: его полные