"Ф.Пол Уилсон. Страстная пятница (Сб. "Число зверя")" - читать интересную книгу автора ***
Кэрол выпрямилась и распахнула дверь шире. - Конечно, Боже мой! Зайди. Сядь. Я тебе дам одеяло. Бернадетта прошаркала в комнату, опустив глаза, глядя только на пол. Она была похожа на человека, опоенного наркотиком. Но после такой кровопотери вообще чудо, что она может ходить. - Не надо одеяла, - сказала Берн. - Жарко. А тебе не жарко? Она неуклюже опустилась на кровать Кэрол, потом подобрала ноги и села по-турецки, лицом к Кэрол. Про себя Кэрол объяснила тот факт, что Бернадетта так бесстыдно и небрежно себя выставляет, ее оглушенностью страшной травмой. Все равно это было неприятно. Кэрол поглядела на распятие, висящее над кроватью над и позади Бернадетты. На миг, когда Бернадетта под ним уселась, ей показалось, что оно засветилось. Наверное, блик от свечи. Она повернулась и взяла из шкафа запасное одеяло, развернула его и обернула плечи и расставленные колени Бернадетты. - Я хочу пить, Кэрол. Ты мне не дашь воды? Что-то странное было в ее голосе. Он звучал ниже, и хрипловато, но это естественно ожидать при травме горла. Нет, что-то было еще, но Кэрол не могла точно это уловить. - Конечно, тебе же нужна жидкость. Много жидкости. Туалет и ванная были всего за две двери от ее комнаты. Она подхватила кувшин, зажгла вторую свечу и оставила сидящую на кровати Бернадетту, похожую на индианку в шали. Вернувшись с полным кувшином, она увидела пустую кровать. Но тут же покрывала снята и штора поднята. Бернадетта стояла, глядя в ночь. Снова голая. Кэрол поискала глазами одеяло и нашла. Оно висело на стене, над кроватью... Закрывая распятие. Половина сознания Кэрол вопила от страха, требуя бежать, бежать без оглядки, спрятаться. Но другая половина требовала остаться. Это ее подруга. С Бернадеттой случилось что-то ужасное, и теперь ей нужна помощь, нужна больше, чем когда-нибудь за всю ее жизнь. И если кто-то может помочь ей, то это Кэрол. И только Кэрол. Она поставила кувшин на ночной столик. - Бернадетта, - сказала она, и рот ее был сух, как бревна в этих старых стенах. - Одеяло... - Мне было жарко, - ответила Бернадетта, не оборачиваясь. - Я принесла тебе воды. Я налью... - Потом выпью. Иди сюда и полюбуйся ночью. - Я не хочу смотреть в ночь. Она меня пугает. Бернадетта повернулась с неуловимой улыбкой на губах. - Но темнота так прекрасна! Она шагнула ближе, протянула руки к Кэрол, положила их ей на плечи и стала ласково разминать сведенные ужасом мышцы. Сладкое забытье потекло по телу Кэрол. Глаза стали закрываться.., усталые.., так давно она не спала... Нет! Она заставила себя поднять веки и сжала руки Бернадетты, отводя их от |
|
|