"Шерил Уитекер. Контракт на любовь " - читать интересную книгу автора

моего мужа. Значит, вы знакомы с Гарри Пултоном. Думаю, вы с ним друзья или
коллеги. Во время аварии вы были вместе?
Незнакомец приподнял голову достаточно для того, чтобы это можно было
принять за кивок в подтверждение ее слов, но скорее всего это говорило
только о том, как он напряжен. По крайней мере, теперь ясно, что он понимает
по-английски.
- Лежите спокойно, - попросила она. Не надо себя утомлять. Друзья и
родные наверняка повсюду ищут вас. С ума сходят, гадая, где вы и что
случилось, а все думают, что вы это не вы...
Боже мой!
Сью вдруг поняла, что он улыбается. Сквозь боль в глаза незнакомца
пробился какой-то свет. Он обрадовался, что она поняла, в чем дело и сможет
помочь.
- Немедленно сообщу о вас дирекции больницы. А потом зайду в полицию и
выясню, не заявлял ли кто-нибудь из "Болтон инкорпорейтед" о вашем
исчезновении? - решительно сказала Сьюзен, направляясь к дверям. - Думаю,
моего мужа могли отправить в какую-нибудь другую клинику.
На этот раз таинственный незнакомец совершенно явно отрицательно
покачал головой.
Она попыталась уточнить:
- Значит, он не в больнице? И вы знаете, где он?
Он кивнул, но весь при этом напрягся. Его глаза закрылись. Она почти
физически ощущала, как его разрывает на части от боли.
- Успокойтесь, пожалуйста!.. И поспите, пока меня не будет. Обещаю,
вернусь, как только смогу, - ласково сказала Сью.
Она выключила свет, взяла со стола свою сумочку и вышла из палаты.

***

К своему несказанному облегчению и холле Сьюзен встретила доктора
Махреза. Отведя его в сторону, она попыталась втолковать ему, что произошло.
Когда он понял в чем дело, то пришел в сильное возбуждение и пообещал
поставить в известность дирекцию больницы.
Примерно через полчаса миссис Пултон уже сидела в городском полицейском
управлении и рассказывала невероятную историю детективу Тарику Эль-Джебру.
Как выяснилось, местная полиция понятия не имела об аварии в пустыне.
Компания не посчитала своим долгом сообщить о происшествии властям, так как
пыталась хранить конфиденциальность во всем, что касалось корпорации.
Капитан Эль-Джебр задал Сьюзен массу неприятных вопросов. То есть они
были всего лишь профессиональными, но она нервничала, потому что вопросы
касались личной жизни Пултонов. Она дала полное описание внешности Гарри. К
сожалению, о личности незнакомца она ничего не смогла сообщить, кроме того,
что и так было всем известно.
Капитан пообещал отправить в больницу кого-нибудь из своих сотрудников,
чтобы расспросить поподробнее персонал и заняться поисками кочевников,
которые доставили пострадавшего. Если бы их удалось найти, то многое стало
бы понятно. Детектив пообещал, что свяжется с миссис Пултон, если выяснятся
новые факты.
А Сьюзен, в свою очередь, заверила, что немедленно отправится в
компанию, чтобы начать самостоятельные поиски мужа. Или хотя бы попытается