"Шерил Уитекер. Контракт на любовь " - читать интересную книгу автора

выяснить, по какому адресу тот проживает. Перебинтованный незнакомец
почему-то отчаянно мотал головой, показывая, что Гарри в больнице нет. Стало
быть, если он и пострадал, то не слишком серьезно, и, скорее всего,
отлеживается дома. Если Сью найдет его первой, то немедленно позвонит
капитану. Тарик Эль-Джебр вполне одобрил подобный план действий.
Покинув полицейское управление, Сьюзен тут же отправилась в "Болтон
инкорпорейтед". Название было знакомо таксисту: он довольно быстро доставил
ее в самый центр города и высадил перед красивым современным зданием.
За столом секретаря сидела очаровательная молоденькая девушка. Она мило
улыбнулась, приветствуя посетительницу. Но стоило лишь Сью заикнуться о том,
что ей нужно получить информацию об одном из сотрудников фирмы, как та
весьма корректно объяснила ей, что эти данные не подлежат огласке. Сью не
растерялась и назвала имя Кристин Лоу, личного секретаря самого Гарри
Болтона. Девушка тут же сменила вежливый и холодный тон на очаровательную
улыбку и готовность достать звезду с неба. Она связалась с кем-то по
телефону, одновременно листая списки сотрудников. Домашний адрес Гарри
нашелся довольно быстро, но телефона у него не оказалось.
Сью поблагодарила секретаря, кивнула ей на прощание и вышла па улицу
ловить такси. Когда машина подъехала, она показала листочек с написанным
по-арабски адресом. Водитель вынул из-под сиденья карту, развернул и указал
на точку, располагавшуюся довольно далеко от центра. Сью поняла, что с нее
потребуется большая сумма денег, и согласно закивала головой.
Честно говори, Сьюзен считала, что ведущий инженер компании должен был
проживать в более фешенебельном районе. Но это были мелочи. Главное, что она
вот-вот увидит Гарри и все выяснит. Она дала водителю достаточно денег на
тот случай, если никого не окажется дома и придется возвращаться в
гостиницу. Ей не хотелось смотреть по сторонам, мысли были сосредоточены па
предстоящей встрече. Только бы он был дома!
Машина остановилась возле небольшого строения, которое показалось Сью
довольно убогим. Неужели Гарри мог жить здесь? Но водитель утвердительно
кивал, убеждая женщину, что это именно тот, названный ею адрес. Удивительно,
но напротив дома она увидела небольшую христианскую церковь, неизвестно
откуда взявшуюся в мусульманской стране.
Сью жестами объяснила, чтобы шофер подождал ее. Она не слишком уютно
чувствовала себя в этом странном месте и хотела быть уверена в том, что если
мужа здесь и не окажется, то ей по крайней мере удастся без приключений
вернуться в гостиницу.
Водитель согласно улыбнулся, вытащил из-под сиденья толстый
иллюстрированный журнал и принялся читать его. Сью в некоторой растерянности
вошла во внутренний дворик, не зная, что делать дальше.
- Гарри, - не слишком громко позвала она, - это я, Сью. Если ты слышишь
меня, покажись. Мне сообщили об аварии, я тут же прилетела. Покажись!
Сью стояла перед входом в дом, не очень понимая, что она делает и
почему не звонит в звонок, а жалобно зовет мужа. Но ей было страшно до
ужаса, как тогда, ночью.
В ответ не раздалось ни звука. Может быть, он и слышит ее, но не может
подняться с постели, чтобы открыть дверь?
- Здравствуйте, - услышала она вдруг раздавшийся за спиной голос.
Сьюзен повернулась и увидела девушку. Очень изящную и хорошенькую.
Почему-то Сью сразу поняла, что та имеет самое непосредственное