"Шерил Уитекер. Контракт на любовь " - читать интересную книгу авторавыгораживала.
Сью была готова к долгому разговору, вопросам и неминуемому наказанию. Все оказалось гораздо хуже. Беглянки сидели на диванчике напротив отца. Мэтью Канингхем холодно посмотрел на своих дочерей и изрек только одну фразу: - Так, Сью, это - твоя работа. Я знаю. Завтра будешь сидеть дома. На ярмарку мы пойдем без тебя. Вот это была действительно катастрофа! *** Утром Сью не стала выходить из комнаты: ей и так было слышно, как родные шумно собираются на праздник. Нарочно возятся так долго, чтобы меня подразнить! - подумала Сью и приняла решение. Она была девочка послушная, но не попасть на праздник, который бывает всего раз в году, это уж слишком... А если сейчас же вылезти в окно и добежать до Клемптонского поля? Конечно, можно было повстречаться там с родителями, но если быстро... *** Народу возле знакомого шатра оказалось немного. Люди останавливались, читали надпись на вывеске, подначивали друг друга, тщательно маскируя любопытство и страх. Потом кто-нибудь самый решительный, делано смеясь, заглядывал внутрь, доставал пару шиллингов или полкроны и исчезал за таинственным пологом... нагадали. Все просто отшучивались. Сью рискнула и проникла в полутьму шатра, пытаясь отыскать там спою вчерашнюю знакомую. Той нигде не было, а за столом в тусклом свете свечей девочка разглядела строгую женщину с блестящими черными глазами. Она скупым и властным жестом указала посетительнице на табурет напротив. Та села и сложила руки на коленях. Взгляд ее тут же приковал большой стеклянный шар. - Что ты хочешь узнать, маленькая Сьюзен? - низким глухим голосом спросила Сесострис. - Я... я даже не знаю, - растерялась девочка, недоумевая, откуда эта чужая женщина знает ее имя. - Хорошо. Пусть тонкий мир отразится в моем волшебном окне и покажет нам то, что тебе предопределено по судьбе. Женщина положила руки на стол и стала, не отрываясь, глядеть на шар. О каком окне она говорит? - подумала Сью, не сразу сообразив, что речь идет о шаре. Глаза гадалки вдруг стали невидящими, и она нараспев заговорила: - Тебя ждет удивительное будущее. Ты станешь великой, маленькая Сьюзен, и другие женщины будут завидовать тебе. Ты обретешь счастье, когда все потеряешь. Для тебя уже сотворен великий мужчина, но имя его мне не открыто. Лишь твое сердце его уже знает, спроси у него сама... - Но я никого из таких мужчин не знаю, - стала уверять Сьюзен. - Ты знаешь! - Великая Сесострис улыбнулась, взгляд ее потеплел, и Сью тут же признала в ней вчерашнюю рыжеволосую толстушку. - Просто ты еще не умеешь слушать свое сердце. Я научу тебя. |
|
|