"Шерил Уитекер. Контракт на любовь " - читать интересную книгу автора Он не без труда натянул на себя одежду, которую привезли родители, и
надел легкие элегантные туфли. Пижаму и обувь, которые подарила Сью, он аккуратно сложил в пакет и направился к выходу. Гарри очень надеялся, что его бегство обнаружится не слишком быстро, но ему не повезло. Доктор Аль-Халиби разговаривал в холле с сестрой, и пройти мимо них незамеченным было достаточно трудно. Доктор удивленно посмотрел на больного, который еще вчера едва мог передвигаться по палате. - О, мистер Болтон. Вам надо много лежать и лечиться. - Спасибо, - прохрипел Гарри. - Трубку мне извлекли. Теперь люди не будут бояться меня. Так что для общества я не опасен. Доктор уже видел достаточно много пациентов и понимал, что остановить этого не сможет никакая сила. Он кивнул. - Хорошо. Только вы не должны быть один в доме. Вы имеете кого-нибудь, кто будет смотреть за вами? - Именно этим вопросом я и собираюсь заняться, - усмехнулся Гарри. - Правильно. Вы идите сначала к медсестре Фариде. Она даст вам совет, что вы можете есть. Кроме того, вам необходимо через день посещать клинику, чтобы я мог менять повязки на ожогах и проверять ваши швы. Обращайтесь в любой день, если будет что-то не так. Не надо пока... Он улыбнулся, защелкал пальцами, подбирая слова, потом жестом показал на подбородок Гарри и изобразил звук электробритвы. Гарри закивал. - Я понял, не бриться. Спасибо, доктор. Я вам очень обязан. И вам лично, и вашей больнице за все, что вы для меня сделали. Я пришлю чек. Пожалуйста, цветы и фрукты раздайте сестрам. - Они благодарят вас. Такой красивый мужчина! сестре он, конечно, не зашел. *** Через несколько минут он стоял у ворот больницы, покачиваясь от слабости и каждой клеточкой чувствуя тупую боль от швов, и оглядывался по сторонам, с удовольствием вдыхая горячий городской воздух. Как, оказывается, начинаешь ценить свободу, после того как несколько дней провел в заточении! Где-то здесь должна была находиться машина Майка Паркера, его заместителя и близкого друга. Вчера вечером Гарри попросил сестру Фатиму позвонить Майку и попросить его рано утром приехать в больницу. Бедная сестра и не подозревала, что готовится бегство. Майк обладал бесценным для друга и сотрудника качеством: если он получал задание, он выполнял его быстро и не задавал никаких глупых вопросов. Если Гарри просил, значит, ему было очень нужно. Но сейчас его почему-то не было. Неужели мама предвидела, что натворит ее сын, и приняла контрмеры? Майк подошел сзади и обнял Гарри за плечи. - Как я рад, что ты жив и здоров. Мне бы было жаль потерять такого босса. - Спасибо, дружище. Я думал, что ты не приехал. - Машина стоит с той стороны, здесь запрещена парковка, чтобы не мешать машинам скорой помощи. Всего несколько шагов. Тебе не тяжело идти? - Я могу прыгать, не только ходить. Если бы ты знал, как чувствует себя |
|
|