"Ивлин Во. Упадок и разрушение" - читать интересную книгу автора

- Кутит небось напропалую, а?
- Он всегда бывает у нас один, но ни в чем себе не отказывает, сэр.
- Платит-то наличными?
- Не могу сказать ничего определенного, сэр. Чего-нибудь еще принести,
сэр?
- Ладно, старина, не нервничай. Мы ведь с ним не разлей вода, учти.
- Послушайте, Граймс, - не выдержал мистер Прендергаст, - ваш допрос
вывел его из себя, и теперь вон тот полный человек не спускает с нас глаз.
- Ну и ладно! У меня появился тост. Ты лучше, Пренди, налей себе. За
здоровье Трампингтона, кем бы он ни был. На его ведь денежки пируем.
- И за здоровье Филбрика, - подхватил Поль. - Кем бы он ни был.
- И за здоровье мисс Фейган, - добавил мистер Прендергаст, - с
нашими самыми искренними пожеланиями будущего счастья.
- Аминь, - заключил Граймс.
За супом последовало сомнительного качества жаркое. Мистер Прендергаст
сострил, что это не жаркое, а заливное. Праздник удался на славу.
Может быть, я и не прав, - начал Граймс, - но, на мой взгляд, в браке
есть что-то жуткое.
- Три довода в пользу супружества, приводимые в Священном писании, -
поддакнул мистер Прендергаст, - никогда не казались мне убедительными. Я не
испытывал ни малейшего затруднения в воздержании от прелюбодеяния, а два
других преимущества брачной жизни меня не слишком-то вдохновляли.

1 Устрицы {фр.).

- Моя первая женитьба была просто курам на смех, - сказал Граймс. -
Дело было в Ирландии. Я надрался тогда в стельку, да и все остальные тоже.
Одному богу известно, что поделывает теперь миссис Граймс. Зато от Флосси,
похоже, легко не отделаться. Эх, была бы моя воля, задал бы я стрекача,
только бы меня и видели. И все же женитьба еще не самое худшее из того, что
меня ожидало. Ведь моя педагогическая карьера-то уж было совсем погорела.
Пришлось бы помучиться, пока не нашел бы я другое занятие. Нет уж, хватит.
Теперь я, что ни говори, обеспеченный человек, и никаких больше
писем-рекомендаций. А это кое-что да значит. Но только кое-что, увы. Если
честно, то за последние сутки при мысли, на что я себя обрекаю, я не раз и
не два покрывался холодным потом.
- Мне не хотелось бы омрачать вам настроения, - робко вставил мистер
Прендергаст, - но, зная Флосси вот уже десять лет...
- Насчет Флосси меня уже ничем не удивить. Я даже думаю, не лучше ли
Динги... Нет, переигрывать поздно. Господи! - в отчаянии воскликнул Граймс,
глядя в бокал. - Боже праведный! До какой жизни я докатился!
- Не падай духом, - сказал Поль. - Это на тебя непохоже.
- Мои верные друзья, - начал Граймс, и его голос дрогнул. - Перед
вами человек, которому пристало время держать ответ. Не осуждайте беднягу,
даже если не можете его понять. Кто в грехе живет, тот в грехе и погибнет. Я
много грешил, и мои молодые годы позади. Кто уронит надо мной слезу, когда я
рухну в ту бездонную пропасть, куда меня неотвратимо влечет судьба? В
молодости я жил как живется и шествовал с гордо поднятой головой, но и тогда
неотступно и невидима следовала по моим пятам Справедливость с обоюдоострым
мечом.