"Ивлин Во. Упадок и разрушение" - читать интересную книгу автора

присоединиться?
- Нет уж, увольте. Я приехал отдохнуть. А эта молодежь меня утомляет.
Хватит с меня парламента. - Поль из вежливости хихикнул. - Чертовски
тяжелые дебаты. Интересуетесь политикой?
- Пожалуй, нет, - ответил Поль.
- Молодчина! Я сам не пойму, чего ради влез в эту кашу. Жизнь собачья,
а денег - ни гроша. Останься я просто адвокатом, был бы я теперь богачом...
Покой! Покой и деньги! - продолжал он. - Только после сорока начинаешь это
ценить. А ведь после сорока - еще жить да жить! Сильная мысль, а? Намотайте
это себе на ус, юноша, и навсегда избавитесь от чудовищных ошибок. Если бы в
двадцать лет все понимали, что начинаешь жить только после сорока... Кухня
миссис Бест-Четвинд, парк миссис Бест-Четвинд... - мечтательно проговорил
сэр Хамфри. - Но самое желанное здесь - это сама очаровательная хозяюшка.
Давно с ней знакомы?
- Месяца два, - ответил Поль.
- Бесподобная женщина! - сказал сэр Хамфри. Он глубоко затянулся. Из
дома неслись приглушенные звуки патефона.
- И на кой черт ей этот дом? - спросил он. - Она попала под дурное
влияние - ей это на пользу не пойдет. Дьявольски двусмысленное положение:
богатая женщина, а не замужем. Сплетням буквально нет конца. Марго следует
найти мужа, человека, который упрочил бы ее положение, человека с положением
в обществе!
Без всякой связи с предыдущим, он принялся рассказывать о себе.
- "Меть высоко", - говорил сэр Хамфри. - Вот девиз, которого я
придерживаюсь всю жизнь. Может, ты и не получишь того, чего добиваешься, но
что-то тебе да перепадет. Будешь метить низко - получишь шиш. Все равно как
если швыряешь камнем в кошку. Когда я был мальчуганом, у нас во дворе это
было любимым развлечением. Вы, юноша, в этом возрасте играли в крикет, но
суть от этого не меняется. Целишься прямо - промажешь. Возьми повыше -
тогда попадешь. Это известно любому мальчишке. А сейчас я расскажу вам
историю моей жизни.
"Отчего это, - с тоской думал Поль, - все мои случайные знакомые
прибегают именно к автобиографическому жанру?" Наконец он решил, что все
дело в его располагающей внешности. Между тем сэр Хамфри повествовал о
детстве и юности - о семье из девяти человек, ютившейся в двух каморках, об
отце-алкоголике, о матери, страдавшей припадками, о сестре, панельной девке,
об одном брате, уголовнике, и о другом брате, глухонемом. Он повествовал о
стипендиях и технических училищах, об удачах и провалах, об университетской
карьере, сопровождавшейся блистательными успехами и небывалыми лишениями.
- Я служил корректором в "Холливелл пресс", - распинался сэр Хамфри.
- А потом изучил стенографию и печатал в местных газетах проповеди,
читавшиеся в университетской церкви...
Пока он говорил, подстриженные тисы как будто посерели и покрылись
трущобной копотью, а отдаленный голос патефона все больше напоминал
развеселую шарманку, поющую во дворе.
- В Сконе я учился со стоящими парнями... - Тут сэр Хамфри фамильярно
помянул несколько высокопоставленных особ. - Но никому из них не довелось
пройти мой жизненный путь...
Поль, по обыкновению, терпеливо слушал. Речь сэра Хамфри текла плавно
- он попросту повторял содержание собственной статьи, продиктованной вчера