"Элизабет Уолкер. Ложное обвинение " - читать интересную книгу автора

внутренней связи. - Мистер Макинтош, мистер Брэд Макинтош, к вам пришли!
Ее голос буквально гремел по всему коридору. Внезапно она с усмешкой
повернулась к Мартине:
- Мне очень нравится вызывать его так, как это делают в аэропорту или
на вокзалах. Он очень смешно злится.
Как видно, секретарша совсем не трепетала перед своим шефом. Она кивком
указала Мартине на некрасивый деревянный стул и хихикнула:
- Карен несколько лет безуспешно пыталась убедить его купить новую
мебель для офиса, но он так и не согласился. Говорит, посетители бывают у
нас очень редко и из-за них не стоит тратиться. Может, еще передумает?
Девушка взяла чистый бланк и вставила его в машинку. Наверное, у нее
была какая-то срочная работа, потому что Марти показалось, что она не прочь
поболтать.
Рядом на столике лежало несколько журналов, и Мартина от нечего делать
пролистала их. Два каталога строительных инструментов, два еще каких-то, не
менее скучных. Мартина вернула их на столик и принялась разглядывать
украшавшее окно вьющееся растение. Она, пожалуй, назвала бы его диким
виноградом, но несчастные стебельки почти совсем засохли, поэтому Мартина не
была до конца уверена в своей правоте. Вот если бы отнести его в ванную и
хорошенько помыть, то тогда она бы точно сумела определить, что это за...
Но тут в комнату вошел Брэд. На нем были вельветовые бежевые брюки со
множеством карманов, голубая рубашка и тяжелые рабочие ботинки.
Мартина какое-то время завороженно смотрела на них. "Наверное, - думала
она, - ему на ноги часто падают всякие вещи - кирпичи, например, и тогда эти
ботинки спасают его от ушибов..."
Брэд хмуро поглядел на свою секретаршу, а потом заметил Мартину и
очаровательно улыбнулся.
- А-а, мисс Вудс! - весело воскликнул он. - Рад вас видеть, хотя вам и
не было нужды приходить сюда. Мы могли бы поговорить у вас в офисе. Впрочем,
я ценю ваше служебное рвение.
- Здравствуйте, - буркнула Мартина, поднимаясь со стула и размышляя о
том, не был ли он таким же пыльным, как растение на окне. Наверное, ей бы не
помешало незаметно отряхнуть юбку. Однако Брэд уже стоял у гостеприимно
распахнутой двери своего кабинета. Он явно не хотел, чтобы секретарша
слышала их разговор. Мартина вошла в кабинет и послушно уселась в старое
кресло. Оно явно нуждалось в починке, но было куда удобнее этого проклятого
стула в приемной.
Сам Брэд тоже сел в кресло - скрипящее и постанывающее из-за своего
весьма преклонного возраста.
- Ваш босс сказал мне, что вы можете вступить в переписку с судом
вместо меня, - сообщил он. - Все нужные бумаги у вас с собой? Давайте их
сюда, я подпишу - и дело с концом.
Мартина поняла, что он совсем не раскаивается в том, что ходил к ее
начальству и вел себя там высокомерно и заносчиво. Что ж, сейчас он поймет,
зачем она здесь.
- Да, кое-какие документы у меня с собой. - Из большой сумки она
достала папку и разложила ее на коленях. - Слушайте. - И она начала
читать: - "Старое скрипящее кресло, стоящее перед письменным столом темного
цвета. На столе на подносе стоит стакан. Фотографии дочери Андреа лежат под
стеклом".