"Элизабет Уолкер. Ложное обвинение " - читать интересную книгу автора Да, он любил домашний уют. Что же в этом плохого? Он нарочно отпускал
Карен с работы пораньше, чтобы их дочь могла нормально пообедать, вернувшись из школы. У жены оставалось очень много времени для домашних дел, и вдобавок раз в неделю к ним приходила уборщица. Неужели Карен было так уж трудно вести хозяйство? Брэд досадливо поморщился. Хватит, надо сменить эту заезженную пластинку и подумать о куда более серьезных вещах. Его фирменный магазин занимал в высоту не более трети всего здания. Карен предложила поярче раскрасить стену снаружи, чтобы магазин привлекал внимание, и теперь его фасад - желтый с редкими вкраплениями красного, синего и зеленого - издалека бросался в глаза. Все было сделано со вкусом: Карен знала толк в дизайне. Рядом находилась автостоянка, без которой в городе было просто не обойтись. Там стояла и его "Вольво" - сизая, а не голубая, как утверждала Лидия Браун, для которой, очевидно, такие мелочи не имели особого значения. Служебный вход оказался запертым, и Брэд открыл дверь своим ключом. Обыкновенно Брэд Макинтош, возвращаясь в офис, проходил через магазин, желая удостовериться, что все в порядке: покупателей много, продавцы и кассиры на местах, ничего чрезвычайного не случилось. Однако сейчас его это не интересовало. Длинный коридор с голыми стенами и истертым линолеумом производил унылое впечатление, но Карен так и не удалось убедить его, что вид служебных помещений влияет на увеличение прибыли. "Нашей общей выручки", - как она говорила. Развод едва не разорил его. Чтобы отдать Карен ее долю, ему пришлось влезть в долги, причем именно тогда, когда дела в фирме только-только пошли на лад. Единственное, что спасло его, - это согласие бывшей жены не забирать предложение исходило от адвоката. Его адвоката. Черт бы побрал их обоих! Брэд снял куртку и повесил ее на неказистую, но прочную вешалку у двери своего кабинета. Карен часто говорила, что прочность вещи для него важнее ее красоты, и потому вешалка годилась не только для того, чтобы вешать на нее плащи и куртки, но и для того, чтобы Брэд в приступе ярости мог пнуть ее ногой. В последнее время у него было отвратительное настроение. Ему казалось, что он не смеялся уже миллион лет, хотя раньше считал себя веселым и беззаботным парнем. "Да забудь же ты в конце концов о Карен!" - мысленно велел он себе и машинально провел рукой по непокорным черным волосам. Кивнув секретарше, Брэд прошел было в кабинет, но на пороге задержался. - Кэрри, мне нужны личные дела всех, кто когда-либо работал здесь, - велел он. - Причем немедленно, - добавил раздраженно. Секретарша удивленно заморгала. - Но, Брэд, вы представляете, сколько людей прошло через фирму? - обеспокоенно спросила она. - И потом, я думаю, далеко не все личные дела будет так уж просто найти. - Меня это не волнует, Кэрри, - не слишком вежливо произнес Брэд. - Они мне нужны - и точка! Кэрри пожала плечами. - Как скажете, босс, - обиженно произнесла она, поднимаясь со своего стула. Брэд терпеть не мог, когда она называла его так. В основном потому, что секретарша переняла это обращение у Карен, которая говорила ему "босс", |
|
|